"على المرفقات ألف" - Translation from Arabic to French

    • aux Annexes A
        
    Projet de texte d'amendements aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm UN مشروع نص التعديلات على المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    Les amendements aux Annexes A, B [ou ...] au présent Protocole sont adoptés uniquement par consensus. UN وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفقات ألف أو باء [أو ...] بهذا البروتوكول لا يُعتَمد إلا بتوافق الآراء.
    Les amendements aux Annexes A, B [ou ...] du présent Protocole sont adoptés uniquement par consensus. UN وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفقات ألف أو باء [أو ...] بهذا البروتوكول لا يُعتَمد إلا بتوافق الآراء.
    Acceptation d'amendements aux Annexes A, B et C de la Convention : Argentine (9 novembre 20111) UN قبول التعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية: الأرجنتين (9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011) (1)
    Un représentant a souligné que les critères régissant la procédure d'examen devaient être adaptés aux besoins de la Convention et qu'ils ne devaient pas être présentés de manière à décourager les Parties de ratifier les amendements aux Annexes A, B et C. UN وقال أحد الممثلين إن من الضروري التوفيق بصورة محددة بين المعايير الخاصة بعملية الاستعراض واحتياجات الاتفاقية وينبغي عدم صياغتها بطريقة لا تشجع الأطراف على التصديق على التعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم.
    Adhésion aux amendements aux Annexes A, B et C de la Convention : Guatemala (23 septembre 2013) UN الانضمام إلى التعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية: غواتيمالا (23 أيلول/سبتمبر 2013)
    L'amendement adopté en mai 2011 n'est pas entré en vigueur à l'égard des 20 Parties qui avaient fait une déclaration au sujet des amendements aux Annexes A, B et C en application du paragraphe 4 de l'article 25 de la Convention. UN 13 - ولم يبدأ نفاذ التعديل المعتمد في أيار/مايو 2011 بالنسبة لأولئك الأطراف العشرين التي أصدرت إعلاناً فيما يتعلق بالتعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم وفقاً للفقرة 4 من المادة 25 في الاتفاقية.
    À sa quatrième réunion qui s'est tenue du 4 au 8 mai 2009, la Conférence des Parties a adopté les amendements aux Annexes A, B et C à la Convention de Stockholm visant à inscrire neuf nouveaux polluants organiques persistants. UN 9 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الرابع المعقود في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2009، التعديلات المـُدخلة على المرفقات ألف وباء وجيم باتفاقية استكهولم لإدراج تسعة ملوّثات عضوية ثابتة جديدة().
    Les amendements adoptés en mai 2009 ne sont pas entrés en vigueur à l'égard des 20 Parties qui avaient fait une déclaration au sujet des amendements aux Annexes A, B et C en application du paragraphe 4 de l'article 25 de la Convention. UN 10 - ولم تدخل التعديلات التي اعتمدت في أيار/مايو 2009 حيّز النفاذ بالنسبة لأولئك الأطراف العشرين التي أصدرت إعلاناً يتعلق بإدخال تعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم وفقاً للفقرة 4 من المادة 25 في الاتفاقية.
    À sa quatrième réunion, tenue du 4 au 8 mai 2009, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a adopté des amendements aux Annexes A, B et C à la Convention de Stockholm afin d'y inscrire neuf nouveaux polluants organiques persistants. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعه الرابع الذي عقد خلال الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2009، تعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم تقضي بإدراج تسعة ملوثات عضوية ثابتة جديدة().
    Les amendements aux Annexes A, B [et ...] sont adoptés par consensus et, pour ce qui concerne l'annexe B [et ...], uniquement avec le consentement écrit de la Partie concernée. UN وتعتمد التعديلات على المرفقات ألف وباء [و ...] بتوافق الآراء ولا تعتمد التعديلات على المرفق باء [و ...] إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    Les amendements aux Annexes A, B [et ...] sont adoptés par consensus et, pour ce qui concerne l'annexe B [et ...], uniquement avec le consentement écrit de la Partie concernée. UN وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفقات ألف وباء [و...] يُعتمد بتوافق الآراء؛ وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفق باء [و...]، لا يُعتَمد إلا بموافقة مكتوبة من الطرف المعني.
    Les amendements aux Annexes A, B [et ...] sont adoptés par consensus et, pour ce qui concerne l'annexe B [et ...], uniquement avec le consentement écrit de la Partie concernée. UN وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفقات ألف وباء [و...] يُعتمد بتوافق الآراء؛ وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفق باء [و...]، لا يُعتَمد إلا بموافقة مكتوبة من الطرف المعني.
    7. Les amendements aux Annexes A, B [ou ...] au présent Protocole entrent en vigueur à l'égard de toutes les Parties au présent Protocole six mois après la date à laquelle le Dépositaire leur en a notifié l'adoption. UN 7- يبدأ نفاذ التعديلات على المرفقات ألف أو باء [أو ...] لهذا البروتوكول بالنسبة إلى جميع الأطراف في هذا البروتوكول بعد انقضاء ستة أشهر على تاريخ إبلاغ الوديع هذه الأطراف باعتماد المرفق أو باعتماد التعديل على المرفق.
    7. Les amendements aux Annexes A[, B [ou ...]] au présent Protocole entrent en vigueur [conformément à la procédure énoncée à l'article 20][à l'égard de toutes les Parties au présent Protocole six mois après la date à laquelle le Dépositaire leur a notifié l'adoption de l'annexe ou l'adoption de l'amendement à l'annexe]. UN 7- يبدأ نفاذ التعديلات على المرفقات ألف [، باء [أو ...]] لهذا البروتوكول بالنسبة إلى جميع الأطراف في هذا البروتوكول [وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المادة 20 بعد انقضاء ستة أشهر على تاريخ إبلاغ الوديع هذه الأطراف باعتماد المرفق أو باعتماد التعديل على المرفق].
    7. Les amendements aux Annexes A, B [ou ...] au présent Protocole entrent en vigueur à l'égard de toutes les Parties au présent Protocole six mois après la date à laquelle le Dépositaire leur en a notifié l'adoption. UN 7- يبدأ نفاذ التعديلات على المرفقات ألف أو باء [أو ...] لهذا البروتوكول بالنسبة إلى جميع الأطراف في هذا البروتوكول بعد انقضاء ستة أشهر على تاريخ إبلاغ الوديع هذه الأطراف باعتماد المرفق أو باعتماد التعديل على المرفق.
    7. Les amendements aux Annexes A[, B [ou ...]] au présent Protocole entrent en vigueur [conformément à la procédure énoncée à l'article 20] [à l'égard de toutes les Parties au présent Protocole six mois après la date à laquelle le Dépositaire leur a notifié l'adoption de l'annexe ou l'adoption de l'amendement à l'annexe]. UN 7- [وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المادة 20 لهذا البروتوكول،] يبدأ نفاذ التعديلات المدخلة على المرفقات ألف [أو باء [أو ...]] [بالنسبة إلى جميع الأطراف في هذا البروتوكول بعد انقضاء ستة أشهر على تاريخ إبلاغ الوديع هذه الأطراف باعتماد المرفق أو باعتماد التعديل المدخل على المرفق].
    En outre, à l'alinéa c) du paragraphe 7 de la même décision, la Conférence des Parties priait le Secrétariat d'élaborer une version révisée des directives supplémentaires sur le calcul du coût des plans d'action, en tenant compte des observations fournies par les Parties, en sus des amendements aux Annexes A, B et C à la Convention, sous réserve de la disponibilité de ressources. UN 20 - وعلاوةً على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في الفقرة 7 (ج) من نفس المقرر، أن تعد نسخةً منقحةً من التوجيهات الإضافية لحساب تكاليف خطط العمل()، آخذة في الاعتبار التعليقات المقدمة من جانب الأطراف، بالإضافة إلى التعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية، رهناً بتوافر الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more