"على المعايير الدولية ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • aux normes internationales pertinentes
        
    • sur les normes internationales pertinentes
        
    • concernant les normes internationales pertinentes
        
    • sur les normes internationales applicables
        
    • aux normes internationales applicables
        
    • les normes internationales pertinentes à
        
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie de continuer à offrir des programmes de formation relatifs aux normes internationales pertinentes aux juges et à tous les professionnels et tout le personnel travaillant dans le système de l'administration de la justice pour mineurs. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف توفير برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لصالح القضاة والفنيين والموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie de continuer à offrir des programmes de formation relatifs aux normes internationales pertinentes aux juges et à tous les professionnels et tout le personnel travaillant dans le système de l'administration de la justice pour mineurs. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف توفير برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لصالح القضاة والفنيين والموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie de continuer à offrir des programmes de formation relatifs aux normes internationales pertinentes aux juges et à tous les professionnels et tout le personnel travaillant dans le système de l'administration de la justice pour mineurs. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف توفير برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لصالح القضاة والفنيين والموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    Il faudrait organiser des programmes de formation sur les normes internationales pertinentes pour tous les professionnels du système de justice pour mineurs. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    b) De mettre en place des programmes de formation concernant les normes internationales pertinentes, à l'intention des professionnels qui exercent des fonctions dans le système de la justice pour mineurs; et UN (ب) تستحدث برامج للتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة تشمل المهنيين ذوي الصلة بنظام قضاء الأحداث؛
    Des programmes de formation aux normes internationales applicables devraient être organisés à l'intention des groupes professionnels qui participent à l'administration de la justice pour mineurs, en particulier à l'intention des juges, des responsables de l'application des lois, du personnel des établissements correctionnels et des travailleurs sociaux. UN وينبغي تنظيم برامج تدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشتركين في نظام قضاء اﻷحداث، وبخاصة القضاة، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، وموظفو الاصلاحيات والعمال الاجتماعيون.
    i) De veiller à ce que tous les professionnels intervenant dans la justice pour mineurs suivent une formation relative aux normes internationales pertinentes. UN (ح) كفالة تدريب جميع المهنيين المشاركين في نظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    e) De mettre en place des programmes de formation aux normes internationales pertinentes, à l'intention de l'ensemble des personnels opérant au sein du système de la justice pour mineurs. UN (ه) تحسين برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لفائدة جميع الموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    d) De mettre régulièrement en œuvre des programmes de formation relatifs aux normes internationales pertinentes, à l'intention de tous les professionnels qui interviennent dans le système de justice pour mineurs. UN (د) وأن تنفذ برامج تدريبية منتظمة لتدريب كافة المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    b) D'améliorer les programmes de formation aux normes internationales pertinentes à l'intention de tous les professionnels intervenant dans le système de justice pour mineurs; UN (ب) تحسين برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لفائدة جميع الأخصائيين في نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث؛
    f) De dispenser une formation aux normes internationales pertinentes aux personnes responsables de l'administration du système de justice pour mineurs, notamment aux juges, aux autres magistrats et aux responsables de l'application des lois; UN (و) توفير التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة للمسؤولين عن إدارة نظام قضاء الأحداث، بمن فيهم القضاة والموظفون القضائيون والموظفون المعنيون بإنفاذ القانون؛
    g) De former les responsables de l'administration de la justice pour mineurs aux normes internationales pertinentes et d'envisager d'affecter des travailleurs sociaux dans les prisons pour venir en aide aux enfants en conflit avec la loi; UN (ز) توفير التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة للجهات المسؤولة عن إدارة شؤون قضاء الأحداث والنظر في استحداث وظائف أخصائيين اجتماعيين في السجون لمساعدة الأطفال المخالفين للقانون؛
    h) De renforcer ses programmes de formation aux normes internationales pertinentes à l'intention des juges, des spécialistes et du personnel travaillant dans le domaine de la justice pour mineurs. UN (ح) تعزز برامجها الخاصة بالتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة والمخصصة للقضاة والمهنيين والموظفين العاملين في ميدان قضاء الأحداث.
    Il faudrait organiser des programmes de formation sur les normes internationales pertinentes pour tous les professionnels du système de justice pour mineurs. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    d) Dispenser des formations sur les normes internationales pertinentes à l'intention des personnes chargées de l'administration de la justice pour mineurs; UN (د) أن توفر التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لأولئك المسؤولين عن إدارة نظام قضاء الأحداث؛
    d) De mettre en place des systèmes de formation systématiques portant sur les normes internationales pertinentes à l'intention de tous les professionnels qui travaillent dans le système de justice pour mineurs; UN (د) إدخال برامج للتدريب المنتظم على المعايير الدولية ذات الصلة لكل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث؛
    b) De mettre en place des programmes de formation concernant les normes internationales pertinentes, à l'intention des professionnels qui exercent des fonctions dans le système de la justice pour mineurs; et UN (ب) تستحدث برامج للتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة تشمل المهنيين ذوي الصلة بنظام قضاء الأحداث؛
    b) De mettre en place des programmes de formation concernant les normes internationales pertinentes, à l'intention des professionnels qui exercent des fonctions dans le système de la justice pour mineurs; et UN (ب) تستحدث برامج للتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة تشمل المهنيين ذوي الصلة بنظام قضاء الأحداث؛
    Des programmes de formation aux normes internationales applicables devraient être organisés à l'intention des groupes professionnels qui participent à l'administration de la justice pour mineurs, en particulier à l'intention des juges, des responsables de l'application des lois, du personnel des établissements correctionnels et des travailleurs sociaux. UN وينبغي تنظيم برامج تدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشتركين في نظام قضاء اﻷحداث، وبخاصة القضاة، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، وموظفو الاصلاحيات والعمال الاجتماعيون.
    Il faudrait faire connaître les normes internationales pertinentes à tous les professionnels de la justice des mineurs. UN وينبغي أن يتاح التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشاركين في نظام اقامة العدل لﻷحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more