"على الموارد الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • sur les ressources nationales
        
    • aux ressources nationales
        
    • des ressources nationales
        
    • les ressources de celui-ci
        
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمـــة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Le même raisonnement s'applique aux ressources nationales. UN ويصدق نفس القول على الموارد الوطنية.
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمـــة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    C. Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    SOUVERAINETÉ PERMANENTE sur les ressources nationales DANS LE TERRITOIRE PALESTINIEN ET LES AUTRES TERRITOIRES ARABES OCCUPÉS UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    SOUVERAINETÉ PERMANENTE sur les ressources nationales UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض
    Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    C. Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    La progression des taux d'infection pèse énormément sur les ressources nationales. UN فارتفاع نسب الإصابة بالوباء أوجد عبئاً ثقيلاً على الموارد الوطنية.
    Point 8 : Souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés UN البند ٨ - السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    SOUVERAINETÉ PERMANENTE sur les ressources nationales DANS UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية
    SOUVERAINETÉ PERMANENTE sur les ressources nationales DANS UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض
    SOUVERAINETÉ PERMANENTE sur les ressources nationales DANS LE TERRITOIRE PALESTINIEN ET LES AUTRES TERRITOIRES ARABES OCCUPÉS UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    Dans de nombreux pays, elle s'efforce de réduire la fracture économique et sociale à travers ses campagnes en faveur de la bonne gouvernance, de l'égalité entre les sexes et de l'égalité d'accès aux ressources nationales. UN ويركز المجتمع المدني في العديد من البلدان على تضييق الثغرات الاقتصادية والاجتماعية في المجتمع من خلال الاضطلاع بالحملات في مجال الإدارة الرشيدة والمساواة بين الجنسين، وتكافؤ الفرص في الحصول على الموارد الوطنية.
    Ils ont également reconnu que ces obligations font peser une lourde charge sur des ressources nationales et régionales qui sont limitées. UN وسلم أيضا بأن هذه الالتزامات تفرض عبئا ثقيلا على الموارد الوطنية والإقليمية المحدودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more