Les hackeurs adorent utiliser le poker en ligne pour blanchir l'argent. | Open Subtitles | القراصنة يحبون أستخدام لعبة البوكر على النت لغسل الموال |
Il s'est collé une jolie petite dette en jouant en ligne. | Open Subtitles | وللأسف وقع في مشكلة بسيطة أثناء اللعب على النت |
Un des gars que j'ai rencontré en ligne possède sa propre société de parachutisme. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين قابلتهم على النت يملك شركة القفز الخاصه به |
Il y a eu une vague de soutien sur internet orchestrée par une organisation appelée "Gina-zone." | Open Subtitles | لقد كان تجمع على النت نظم من مجموعة إسمها منطقة جاينا |
En tournée cet été, toutes les infos sont sur internet. | Open Subtitles | سنقـوم بجولـة هـذا الصيف تـابعونـا على النت |
Il place le code sur le net sachant que les incendiaires et les hacker voudront voir comment il est facile de déclencher un incendie. | Open Subtitles | شيفرة تفضح عناوينهم الإلكترونية قام بوضع الشيفرة على النت لمعرفته أن مشعلي الحرائق و منحرفي الهاكرز |
Personne n'a entendu parler des emails ? Nous ne pouvons pas risquer d'envoyer ces fichiers par Internet. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت |
Il y a une photo de vous nue en ligne. | Open Subtitles | أجل .. هناك صورة عارية لك على النت |
Voici une capture d'écran de la confession comme il est apparu en ligne. | Open Subtitles | و هذه هي اللقطة للأعتراف حسب ظهوره على النت |
On s'est rencontré en ligne, et on s'est rencontrée. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعضنا البعض على النت حافظنا على أنفسنا |
On dirait que tu ne t'es pas ennuyée, à en juger par les photos dénudées que tu as mises en ligne. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تمضيت أوقات جيّدة إنطلاقاً من صورك الشبه عارية و التي شاهدتها على النت |
Chéri, ça craint si tu préfères les trucs en ligne comme ça... alors que tu as quelqu'un en chair et en os. | Open Subtitles | عزيزى إنه ليس رائع حينما تحدثم أحدهم على النت بينما لديك أحدهم أمامك بشحمه و دمه |
Des mauvaises réactions à des médicaments qu'ils ont achetés en ligne. | Open Subtitles | ردود فعل سيئة على العقاقير التي قاموا بشرائها على النت |
J'ai rencontré un gars sur un chat en ligne d'un groupe de soutien. | Open Subtitles | ألتقيت بشخص خلال دردشة على النت لمجموعة خاصة بدعم مرضى السرطان |
Paul et Randall ont exactement le même site de poker en ligne sauvegardé sur leurs appareils. | Open Subtitles | بول و راندال كلاهما لديهم بالضبط نفس موقع البوكر على النت مسجل عنوان الموقع على أجهزتهم لغرض البحث السريع |
En 2004, j'ai trouvé sur internet un marché noire qui en vendait, et quand j'ai commencé à éclater les pillules, j'étais parti. | Open Subtitles | في عام 2004 وجدت سوقا سوداء على النت تبيعها و عندما بدأت بتعاطي هذه الحبوب مثل الحلوى .. كنت قد ادمنت |
Elles doivent être en vie. Trouve-les sur internet. | Open Subtitles | أنهم مازالوا على قيد الحياة أنظرى, إذا كنت تستطيعى إيجادهم على النت |
On a regardé ton casier sur internet. | Open Subtitles | لقد أريتها ملفك الإجرامي على النت من أجلها |
Le dimanche j'étais nase, et j'ai trouvé quelque chose sur internet. | Open Subtitles | . وفى يوم الأحد كنت مثارة وقمت بتحميل هذا الشىء من على النت |
J'ai aussi commandé dix robes sur le net. | Open Subtitles | وبعدها طلبت عشر أزياء للفتاة الأمريكية على النت |
La chorale a volé ma propriété privée et l'a postée sur le net. | Open Subtitles | نادي غلي قد سرقوا ملكياتي الخاصة ونشروها على النت |
Je veux étudier la déco d'intérieur par Internet. | Open Subtitles | لأنني أرغب بدراسة التصاميم على النت. |