Tu peux rester au téléphone avec moi, s'il te plait ? | Open Subtitles | هل يمكنك البقاء على الهاتف مع لي، من فضلك؟ |
Avez-vous une idée de qui était au téléphone avec lui et sur ce qu'ils disputaient ? | Open Subtitles | أي فكرة عمن كان على الهاتف مع أو ما كانوا يتجادلون بشأن ؟ |
Il est dehors au téléphone avec l'ambassadeur portugais essayant de lui expliquer pourquoi il ne peut pas amener toutes ses maîtresses | Open Subtitles | إنه في الخارج على الهاتف مع السفير البرتغالي يحاول أن يشرح لماذا لا يستطيع جلب كل عشيقاته |
Alors la voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. | Open Subtitles | إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران |
Je suis en ligne avec Sing Sing pour connaître ses co-détenus. | Open Subtitles | لذا كنتُ على الهاتف مع السجن لملاحقة منتسبين السجن |
Je l'ai entendu parler au téléphone avec une pension... se renseigner sur les programmes d'aide financière. | Open Subtitles | لقد سمعته للتو يتحدث على الهاتف مع مدرسة داخليه يسأل عن الحزم الماليه |
J'ai passé la dernière heure, au téléphone avec le 10ème étage. | Open Subtitles | كنتُ على الهاتف مع الطابق العاشر طوال الساعة الماضية. |
Hier soir, j'ai passé 45 minutes au téléphone avec le Représentant permanent de l'Iran. | UN | وقضيت مساء الأمس 45 دقيقة على الهاتف مع الممثل الدائم لإيران. |
Gibbs est au téléphone avec notre espionne russe, et je dois faire un traçage, vite. | Open Subtitles | جيبس هو على الهاتف مع جاسوسنا الروسي ، وأنا بحاجة إلى تتبع المكالمة بسريعة |
Il y a quelques semaines, je l'ai entendu au téléphone avec une femme, tard dans la nuit. | Open Subtitles | وقبل أسبوعين، سمعته يتحدث على الهاتف مع بعض امرأة، في وقت متأخر من الليل. |
- Nous t'avons vue au téléphone avec ce photographe, et tu as un don. | Open Subtitles | - نحن رأيتك على الهاتف مع أن المصور وكان لديك هدية. |
Celui qui est au téléphone avec Barbiero lui dit quelque chose d'important. | Open Subtitles | أيا كانت من على الهاتف مع باربيرو ففهى تُخبره بشئ هام |
Ok, je vais te le dire, elle était au téléphone avec quelqu'un au motel. | Open Subtitles | أنا اخبرك لقد كانت تتحدث على الهاتف مع شخص ما في غرفة الفندق |
J'étais au téléphone avec Gorev, et... il laisse tomber pour le "A". | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف مع قوريف و جعلته يغير رأيه حول الإمتياز |
La deuxième, qui était au téléphone avec Gregson avant d'être tué... | Open Subtitles | الضحية وقم إثنان هو الرجل الذي كان على الهاتف مع النقيب غريجسون قبل أن يقتل |
Mais je l'ai entendu au téléphone avec cette gonzesse Massey. | Open Subtitles | و لكني سمعته و هو يتحدث على الهاتف مع ماسي |
Oui, je sais... ma femme est au téléphone avec notre avocat. Apparemment, il y a eu confusion... | Open Subtitles | لا لا أنظر , زوجتي الأن تتكلم على الهاتف مع المحامي |
Je suis au téléphone avec Washington depuis 6 h. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف مع العاصمة منذ الساعة السادسة |
Notre gardien de prison était au téléphone avec quelqu'un du Pentagone. | Open Subtitles | حارس السجن كان على الهاتف مع شخص ما من وزارة الدفاع |
Il est en ligne avec le chancelier allemand et le premier ministre britannique. | Open Subtitles | هو على الهاتف مع المستشار ورئيس الوزراء البريطاني |
Le capitaine vient juste de raccrocher avec un des associés junior du cabinet de Walter Devlin | Open Subtitles | حضرة النقيب, للتو كنت على الهاتف مع واحد من الشركاء في شركة "والتر دلفن" |
Je dois répondre au téléphone tout habillée ? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أجيب على الهاتف مع ملابسي ؟ |