"على اليوتيوب" - Translation from Arabic to French

    • sur YouTube
        
    Plus de 2,5 millions de vidéos ont déjà été visionnées sur la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, qui compte plus de 10 000 abonnés. UN وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك.
    Faire des tutos maquillage sur YouTube, c'est pas une carrière. Open Subtitles القيام بدروس في المكياج على اليوتيوب ليست مهنة
    Alors ça, ça doit être sur YouTube, et vite ! Open Subtitles لا يمكنني تحميل هذا على اليوتيوب بسرعة كافية
    Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube. Open Subtitles والآن بينما تعملون على القضية هذا التسجيل وكثير مثله سيكون على اليوتيوب
    Cette vidéo sur YouTube d'une tornade au Kansas : Open Subtitles في الحقيقة يوجد مقطع على اليوتيوب لهذا الإعصار في كانساس
    Ta vidéo de Skeezy a plus de 114.000 hits sur YouTube ! Open Subtitles فيديو الإسكيزي الذي رفعته تخطى الـ144000 مشاهدة على اليوتيوب
    Votre vidéo sur YouTube marche bien. Open Subtitles مقطعك على اليوتيوب له الكثير من المعجبين
    C'est censé brûler un temps avant d'exploser. J'ai vu ça sur YouTube. Open Subtitles حسنا ، نأخذ عينة ، و نضعها على النار ، تحترق لهنيهة قبيل الإنفجار ، رأيت التجربة على اليوتيوب
    Regardez ce que j'ai trouvé sur YouTube. Open Subtitles ,تفقدوا هذا. أنظروا ماذا وجدت على اليوتيوب.
    Ses concerts ont obtenu des milliers de vues sur YouTube. Open Subtitles لقد حظِيَت حفلاته الموسيقيّة على آلاف المشاهدات على اليوتيوب
    Faire des tutos maquillage sur YouTube, ce n'est pas une carrière. Open Subtitles القيام بدروس في المكياج على اليوتيوب ليست مهنة
    Tu sais, genre, des condamnations, des commentaires insultants sur YouTube, une bonne raison de le détester. Open Subtitles كما تعلمين , ادانات سابقة تعليقات عدوانية على اليوتيوب سبب يجعلني أكرهه
    S'il y a un tabouret dans la douche, je me trancherai la gorge sur YouTube. Open Subtitles اذا كان لديهم كراسي في مزرعة الجدة سوف أشق حلقي وأضعه على اليوتيوب
    Elle parle de moi ? On a mis des vidéos sur YouTube hier. Open Subtitles تتفاخر عني؟ وضع مجموعة من الفيديوهات على اليوتيوب البارحة
    J'ai vu une vidéo sur YouTube d'un montagnard qui vit seul dans une vieille cabane dans le Montana. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفيديو على اليوتيوب عن ذلك الرجل الجبلى الذى يعيش وحيداً فى كهفه , فى مونتانا
    Un faux mouvement, et nous seront un gros spectacle sur YouTube. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب
    Ce matin sur YouTube j'ai vu une vidéo d'un petit chiot qui faisait de la moto. Open Subtitles انها بركة كبيرة ليس الا هذا الصباح شاهدت مقطعا على اليوتيوب لجرو صغير يقود دراجة
    Mais plus de 23,700 personnes ont regardé la vidéo sur YouTube. Open Subtitles لكن أكثر من 23.700 شخص شاهدونا على اليوتيوب
    Il aurait sûrement bien rigolé en voyant le rôle titre de Margaret sur YouTube. Open Subtitles بالتأكيد ضحك على مارغريت وهي تلعب دور البطولة على اليوتيوب
    J'ai vu un chien sur YouTube faire plusieurs tirs. Open Subtitles لقد رأيت كلباً على اليوتيوب يقوم بتلك الرميات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more