"على انضمام جميع الدول" - Translation from Arabic to French

    • l'adhésion de tous les États
        
    • l'universalisation et
        
    • l'adhésion universelle
        
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et déterminée à s'employer énergiquement à promouvoir son universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء الطابع العالمي عليها،
    Le mécanisme d'examen ne devrait être ni accusatoire ni punitif et encourager l'adhésion de tous les États à la Convention UN ينبغي أن تتفادى آلية الاستعراض الأسلوب الخصامي والعقابي وتشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية
    iii) N'être ni accusatoire ni punitif, et encourager l'adhésion de tous les États à la Convention; UN `3` تتفادى الأسلوب الخصامي والعقابي وتشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية؛
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد على استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    Lors de ses entretiens avec des partenaires bilatéraux, les Philippines n'ont laissé passer aucune occasion de promouvoir l'universalisation et l'entrée en vigueur du Traité. UN اغتنمت الفلبين كل فرصة سانحة في اتصالاتها مع الشركاء الثنائيين للتشجيع على انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها.
    De la poursuite de ces travaux dépendra la mise en place de la future organisation dans les délais et dans les formes prévus par le Traité, ce qui, pour l'Union européenne, confère une importance particulière à l'adhésion universelle des États au TICE. UN واستمرار هذا العمل سيتوقف على التوفيق في إنشاء هذه المنظمة ضمن الحدود الزمنية وبالشكل الذي حددته المعاهدة. ولهذا يعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة على انضمام جميع الدول إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    À notre avis, il importe tout autant de souligner l'adhésion de tous les États Membres aux traités relatifs au désarmement et à la non-prolifération que de souligner la nécessité d'une application intégrale de toutes les dispositions de ces traités. UN فنحن نرى أن المهم التأكيد على انضمام جميع الدول الأعضاء إلى معاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار بقدر أهمية التأكيد على الحاجة إلى التنفيذ الكامل لجميع أحكام تلك المعاهدات.
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء طابع عالمي عليها،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد على استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تعميمها على الصعيد العالمي،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد على استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تعميمها على الصعيد العالمي،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد على استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها،
    Soulignant qu'il est souhaitable de susciter l'adhésion de tous les États à la Convention, et résolue à s'employer énergiquement à en promouvoir l'universalisation, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء طابع عالمي عليها،
    Soulignant l'utilité de susciter l'adhésion de tous les États à la présente Convention et déterminés à œuvrer énergiquement pour en encourager l'universalisation et sa pleine mise en œuvre, UN وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى هذه الاتفاقية، وتصميما منها على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء الطابع العالمي عليها وتنفيذها تنفيذا تاما،
    5. La Suisse attache enfin une importance particulière au renforcement des dispositions de la Convention de 1980 et de son Protocole II, ainsi qu'à l'adhésion de tous les États auxdits instruments. UN ٥ - وأخيرا تعلق سويسرا أهمية خاصة على تعزيز أحكام اتفاقية عام ١٩٨٠ وبرتوكولها الثاني، وكذلك على انضمام جميع الدول الى الصكين المذكورين.
    L'Albanie a continué de saisir la moindre occasion pour promouvoir l'universalisation et l'entrée en vigueur du Traité lors de réunions bilatérales avec les États concernés. UN واصلت ألبانيا اغتنام كل فرصة سانحة في اجتماعاتها الثنائية مع الدول المعنية للتشجيع على انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها.
    f) N'être ni accusatoire ni punitif, et encourager l'adhésion universelle à la Convention; UN (و) أن تتفادى الأسلوب الخصامي والعقابي وتشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more