Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أتوجه بالشكر إلى ممثل إيطاليا الموقّر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خصّ بها الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Équateur de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Ukraine de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Indonésie pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أندونيسيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Viet Nam de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فييت نام على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي توجَّه بها للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Bélarus de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجّهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire aux affaires étrangères du Ministère des affaires extérieures de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la République populaire démocratique de Corée de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Roumanie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيسة: شكرا لممثل رومانيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Malaisie de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Grèce de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اليونان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la République de Corée pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Espagne pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Roumanie pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل رومانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلي. |
Le PRESIDENT : Je remercie le représentant du Mexique pour sa déclaration et ses paroles aimables, que j'apprécie particulièrement. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي أقدﱢرها التقدير الكثير. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le Président (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à mon endroit. | UN | السيد الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le Ministre slovaque des relations extérieures de sa déclaration ainsi que des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر وزير خارجية سلوفاكيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |