87. Après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la session. | UN | ٧٨- وشكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء ثم أعلن اختتام الدورة. الحواشي |
31. Après avoir remercié les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la première session du SBI. | UN | ١٣- وشكر الرئيس كافة المشتركين على تعاونهم البناء وأعلن اختتام الدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
79. À la 9ème séance, le 3 novembre, le Président a remercié tous les participants de leur coopération constructive aux travaux de la session. | UN | 79- في الجلسة التاسعة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أثنى الرئيس على جميع المشتركين في الدورة على تعاونهم البناء أثناء الدورة. |
14. Après avoir exprimé sa gratitude aux participants pour leur coopération constructive et les efforts qu'ils avaient déployés pour remplir le mandat du Groupe, non seulement à la session en cours mais aussi durant toute la période qui s'était écoulée depuis la création du Groupe, le Président a prononcé la clôture de la sixième session de l'AG13. | UN | ٤١- وأعرب الرئيس عن تقديره العميق للمشاركين على تعاونهم البناء وجهودهم الرامية إلى الوفاء بولاية الفريق، لا في الدورة الحالية فحسب بل إبان كامل فترة وجود الفريق، وأعلن اختتام الدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١. |
14. Après avoir exprimé sa gratitude aux participants pour leur coopération constructive et les efforts qu'ils avaient déployés pour remplir le mandat du Groupe, non seulement à la session en cours mais aussi durant toute la période qui s'était écoulée depuis la création du Groupe, le Président a prononcé la clôture de la sixième session de l'AG13. | UN | ٤١- وأعرب الرئيس عن تقديره العميق للمشاركين على تعاونهم البناء وجهودهم الرامية إلى الاضطلاع بولاية الفريق، لا في الدورة الحالية فحسب بل إبان كامل فترة وجود الفريق، وأعلن اختتام الدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١. |