Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنة لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والتعليقات المرفقة بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer la présente comme document officiel, au titre du point 64 de la liste préliminaire. | UN | وأرجو أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٤٦ من القائمة اﻷولية. |
Nous vous serions obligés de faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous saurais gré de distribuer cette lettre et la position du Gouvernement du Burundi aux membres du Conseil, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وموقف حكومة بوروندي على أعضاء مجلس الأمن، باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire diffuser la présente lettre ainsi que son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Elle encourage les États, les peuples autochtones et les autres parties prenantes à diffuser ces textes et à les intégrer dans les politiques et pratiques nationales. | UN | ويشجع المنتدى الدائم الدول والشعوب الأصلية وغيرها على تعميم هذه النصوص وعلى إدراجها في السياسيات والممارسات الوطنية. |
Je vous serais reconnaissant de faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 111 de l'ordre du jour. | UN | وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et les informations données dans l'annexe qui y est jointe en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والمعلومات الواردة في مرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe sous forme de document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو التكرم بمساعدتكم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أيوب غانتش. أرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre, et de son annexe, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de faire distribuer cette lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir diffuser la présente lettre et la déclaration comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والبيان كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Les gouvernements et autres organes et organisations sont encouragés à diffuser ces matériels le plus largement possible et à inciter à leur utilisation dans la prévention de la fraude. | UN | وتشجّع الأمانة الحكومات وسائر الهيئات والمنظمات على تعميم هذه المواد على أوسع نطاق ممكن وتشجيع استخدامها في منع ذلك الاحتيال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلب منكم التفضل بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de solliciter de votre bienveillance de bien vouloir circuler ladite lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 72 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. | UN | فأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |