Un groupe de travail poursuivra l'examen de la question pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée, en s'appuyant sur le rapport du Comité. | UN | وبناء على تقرير اللجنة المخصصة، سيتولى فريق عامل متابعة النظر في هذا الموضوع في أثناء دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين. |
Un groupe de travail poursuivra l'examen de la question pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée, en s'appuyant sur le rapport du Comité. | UN | وبناء على تقرير اللجنة المخصصة، سيتولى فريق عامل متابعة النظر في هذا الموضوع في أثناء دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين. |
Je donne maintenant la parole au président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, l'ambassadeur Dembinski, qui présentera l'additif au rapport du Comité. | UN | واﻵن أعطي الكلمة إلى رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير ديمبينسكي، الذي سيقدم الاضافة على تقرير اللجنة. |
Réponse de la direction au rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
La délégation indonésienne formulera d’autres observations sur le rapport de la Commission lors des consultations officieuses. | UN | واختتمت بقولها إن وفدها سوف يقدم ملاحظات أخرى على تقرير اللجنة أثناء المشاورات غير الرسمية. |
2) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session | UN | )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين |
Éléments proposés aux fins d'incorporation dans le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session | UN | عناصر يقترح إدخالها على تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى |
Le gouvernement du Canada est en train d'élaborer une réponse au rapport de la Commission royale. | UN | وتقوم حكومة كندا بإعداد رد على تقرير اللجنة الملكية. |
Incidences administratives du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | النفقات الإدارية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Observations du Corps commun d'inspection (CCI) sur le rapport du Comité directeur chargé de l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'ONU et de ses fonds, programmes | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
En outre, des rapports sur cette question ont été publiés par le Secrétaire général et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, et les observations du Corps commun sur le rapport du Comité directeur indépendant ont également été publiées. | UN | يُضاف إلى ذلك أنه صدر أيضا تقرير الأمين العام، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والتعليقات على تقرير اللجنة التوجيهية المستقلة. |
Observations du Corps commun d'inspection (CCI) sur le rapport du Comité directeur chargé de l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'ONU et de ses fonds, programmes et institutions spécialisées | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Réponse de la direction au rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Réponse de la direction au rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Le Directeur adjoint des Services centraux et promotion des activités a présenté les propositions relatives aux besoins immédiats en matière d'appui figurant dans la réponse de la direction au rapport du Comité consultatif. | UN | 53 - وعرض نائب المدير للشؤون التنظيمية وخدمات تنمية الأعمال المقترحات المتعلقة باحتياجات الدعم الفورية المتضمنة في رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية. |
b) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session (résolution 2205 (XXI)). | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة )القرار ٢٢٠٥ )د - ٢١((. |
2) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session | UN | )٢( مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين |
b) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarantième session (résolution 2205 (XXI)). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين (القرار 2205 (د - 21)). |
Incidences des propositions figurant dans le rapport du Comité permanent | UN | اﻵثار المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة |
Incidences administratives et financières des propositions figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Éléments proposés aux fins d'incorporation dans le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session : document de travail présenté par le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan | UN | عناصر يقترح إدخالها على تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى: ورقة عمل مقدمة من تركمانستان وجمهورية أوزبكستان، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية قيرغيزستان، وجمهورية كازاخستان |
À la date de rédaction du présent rapport, les Pays-Bas n'ont pas encore réagi au rapport de la Commission. | UN | ولم تكن هولندا عند كتابة هذا التقرير قد قدَّمت بعد رداً على تقرير اللجنة المذكورة. |
Incidences administratives et financières du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | التقرير العشرون: الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |