Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer le calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa onzième session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الحادية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa quinzième session. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الخامسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa quatorzième session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الرابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Après avoir adopté l'ordre du jour de la reprise de sa dixième session, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier pour la session et décider de l'organisation de ses travaux. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Le Comité sera invité à convenir de l'organisation de ses travaux. | UN | وستدعى اللجنة إلى الاتفاق على تنظيم أعمالها. |
Le Comité préparatoire clôturera sa première session en vue de convenir de l'organisation de ses travaux en prévision de la deuxième session. | UN | ستختتم اللجنة التحضيرية دورتها الأولى بهدف الاتفاق على تنظيم أعمالها استعداداً للدورة الثانية. |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa treizième session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa treizième session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer le calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa douzième session. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثانية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Le Président considère que le Comité souhaite approuver l'organisation des travaux. | UN | 37 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد أن توافق على تنظيم أعمالها. |
À la même séance, le Comité a approuvé l'organisation des travaux figurant dans un document officieux. | UN | 141 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها بصيغته الواردة في ورقة غير رسمية. |
À sa lre séance, le 28 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux qui fait l'objet du document E/CN.6/2000/1. | UN | 64 - أقرت اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 شباط/فبراير جدول أعمالها المؤقت ووافقت على تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/1. |
et approuvé l'organisation des travaux de la session Voir E/1996/L.16. | UN | ووافق على تنظيم أعمالها)٧١)٧١( انظر E/1996/L.16. |
46. À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond (voir annexe I du présent rapport) et approuvé l'organisation des travaux de la session. | UN | ٦٤ - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال الدورة الموضوعية )انظر المرفق اﻷول بهذا التقرير( ووافق على تنظيم أعمالها. |
La Commission approuve l'organisation de ses travaux, telle que suggérée dans le document A/C.6/50/L.1. | UN | وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها على النحو المقترح في الوثيقة A/C.6/50/L.1. |
10. À la même séance, le Comité préparatoire a approuvé l'organisation de ses travaux, telle qu'elle est décrite dans le document A/CONF.166/PC/L.24. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم أعمالها بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.166/PC/L.24. |
À sa 1re séance, le 17 mai, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote A/CONF.216/PC/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | 7 - أقرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.216/PC/1، ووافقت على تنظيم أعمالها. |
À la même séance, le Comité a approuvé l'organisation de ses travaux figurant dans le document de travail 1, tel que modifié oralement. | UN | 113- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها بصيغته الواردة في ورقة العمل 1، بصيغتها المنقحة شفويا. |
À la même séance, le Comité a approuvé l'organisation de ses travaux, telle que révisée oralement. | UN | 94 - وخلال نفس الجلسة، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها بصيغتها المنقحة شفويا. |
À la même séance, il a approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | 72 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها. |
10. À la 1re séance, le 16 mai 1994, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire tel qu'il figure dans le document E/CN.17/1994/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | ١٠ - في جلستها اﻷولى، المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/1994/1 كما وافقت على تنظيم أعمالها. |