B. Décisions prises sur la recommandation du Bureau 76 14 | UN | باء - المقررات المتخذة بناء على توصية من المكتب 76 18 |
B. Décisions prises sur la recommandation du Bureau | UN | باء- المقررات المتخذة بناءً على توصية من المكتب |
À sa 9e séance, le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة بناء على توصية من المكتب إدراج البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
3. Également à la même séance, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/50/250/Add.3, par. 4), d'ajouter la question ci-après à la liste des questions à examiner directement en séance plénière : | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب )الفقرة ٤ من (A/50/250/Add.3، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسة عامة: |
Le présent Règlement peut être amendé par une décision du Congrès, prise sur recommandation du Bureau, à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثّلين الحاضرين المصوّتين، بناءً على توصية من المكتب. |
Suite aux consultations menées au sein des groupes régionaux et sur la recommandation du Bureau élargi, la Commission a approuvé, à la reprise de sa cinquante-cinquième session, tenue les 6 et 7 décembre 2012, les thèmes subsidiaires suivants: | UN | وعقب المشاورات التي جرت داخل المجموعات الإقليمية، وبناء على توصية من المكتب الموسَّع، وافقت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، المعقودة في 6 و7 كانون الأول/ديسمبر 2012، على المواضيع الفرعية التالية: |
En 2014, sur la recommandation du Bureau mondial, la région Afrique a décidé d'aider les pays à élaborer directement les plans stratégiques relatifs aux statistiques agricoles et rurales pour leur éviter de devoir réaliser d'abord les bilans approfondis puis les plans stratégiques. | UN | ٣٨ - وبناء على توصية من المكتب العالمي، قررت المنطقة الأفريقية في عام 2014 تقديم الدعم إلى البلدان في تصميم الخطط الاستراتيجية للإحصاءات الزراعية والريفية مباشرة، وذلك لتجنب عبء الاضطلاع بعمليتين هما: التقييمات القطرية المتعمقة ولاحقا إلى الخطط الاستراتيجية. |
6. sur la recommandation du Bureau élargi, la Commission a établi un Groupe de planification composé des membres suivants : M. M. Kamto (Président), M. J. C. Baena Soares, M. C. P. Economides, M. Z. Galicki, M. R. I. Goco, M. G. Hafner, M. J. E. Illueca, M. J. L. Kateka, M. M. KusumaAtmadja, M. D. Momtaz, M. D. OperttiBadan, M. G. PambouTchivounda, M. A. Pellet, M. R. Rosenstock, M. B. Sepúlveda et M. V. RodríguezCedeño (membre de droit). | UN | 6- وبناء على توصية من المكتب الموسع، أنشأت اللجنة فريق تخطيط يتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد م. كامتو (رئيساً)، والسيد د. أوبرتي - بادان، والسيد ق. ب. |
1. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session la question intitulée " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية من المكتب إدراج البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " في دورتها الثانية والخمسين وإحالته الى اللجنة الخامسة. |
Le 17 septembre 1998 (voir A/53/PV.3), l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/53/250), d’inscrire cette question à son ordre du jour et de l’examiner directement en séance plénière. | UN | وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر (A/53/PV.3، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب (A/53/250)، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
À sa 102e séance plénière, le 29 juillet 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/48/250/Add.11, par. 2 a)], d'inscrire la question suivante à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على توصية من المكتب A/48/250/Add.11)، الفقرة ٢ )أ((، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند التالي: |
À sa 102e séance plénière, le 29 juillet 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/48/250/Add.11, par. 2 b)], d'ajouter la question suivante à la liste de celles qui sont examinées directement en séance plénière : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على توصية من المكتب A/48/250/Add.11)، الفقرة ٢ )ب((، أن تضيف البند التالي الى قائمة البنود التي ستنظر فيها مباشرة في جلسة عامة: |
1. À sa 77e séance plénière, le 1er décembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/50/250/Add.3, par. 1 a)], d'inscrire la question suivante à l'ordre du jour de sa cinquantième session : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٧٧ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية من المكتب )A/50/250/Add.3، الفقرة ١ )أ((، إدراج البند التالي في جدول أعمال دورتها الخمسين: |
1. À sa 77e séance plénière, le 1er décembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/50/250/Add.3, par. 1 b)], d'ajouter la question ci-après à la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٧٧ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية من المكتب )الفقرة ١ )ب( من (A/50/250/Add.3، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة: |
2. À la même séance, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/50/250/Add.3, par. 2 b)], d'ajouter la question ci-après à la liste des questions devant être examinées directement en séance plénière, en tant qu'alinéa c) du point 15, Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب )الفقرة ٢ )ب( من A/50/250/Add.3(، أن تضيف إلى قائمة البنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسة عامة البند الفرعي التالي باعتباره البند الفرعي )ج( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال )انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية(: |
2. À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session l'alinéa c) du point 96 de l'ordre du jour, intitulé " Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer " , et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند الفرعي ٩٦ )ج( المعنون " الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
À sa 98e séance plénière, le 12 avril 2001, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/55/250/Add.4), d'ajouter la question ci-après à la liste des questions à examiner directement en séance plénière : | UN | في جلستها العامة 98 المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2001، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب (A/55/250/Add.4)، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود التي ستنظر فيها الجمعية العامة في جلستها العامة مباشرة: |
À sa 104e séance plénière, le 22 juin 2001, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/55/250/Add.5) d'ajouter la question ci-après à la liste des questions à examiner directement en séance plénière : | UN | في جلستها العامة 104 المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2001، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب (A/55/250/Add.5)، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود التي ستنظر فيها الجمعية العامة في جلستها العامة مباشرة: |
Les ordres du jour des commissions ont été approuvés par le Conseil sur recommandation du Bureau. | UN | أقر المجلس جداول أعمال اللجان بناءً على توصية من المكتب. |
28. Suivant une recommandation du Bureau, la Conférence des Parties a adopté ce rapport. | UN | 28- واعتمد مؤتمر الأطراف التقرير بناء على توصية من المكتب. |