"على تويتر" - Translation from Arabic to French

    • sur Twitter
        
    • au compte Twitter
        
    • tweets
        
    • Twitter de
        
    • les abonnés
        
    • tweete
        
    • tweetent
        
    • un tweet
        
    • The Client List
        
    J'aurais pu te prévenir. Il l'avait publié sur Twitter il y a 3 jours. Open Subtitles كان بإمكاني أن أنبهك نشر ذلك على تويتر منذ 3 أيام
    Il a enregistré 12 900 utilisateurs sur son compte Facebook et 60 200 sur Twitter. UN وقد ازداد عدد المتابعين إلى 900 12 مستعمل على فيسبوك و 200 60 متابع على تويتر.
    sur Twitter, tout le monde peut voir. Écoute ça. Open Subtitles على تويتر الجميع يرى ما تقول اسمع لبعض من هذه
    Le nombre d'abonnés au compte Twitter de l'ONUDC est passé en 2013 de 22 000 à 39 450, tandis que le nombre de < < j'aime > > sur sa page Facebook est passé de 25 000 à 38 300. UN وحقّق عددُ متتبّعي المكتب على تويتر في عام 2013 زيادةً من 000 22 متتبع إلى 450 29 متتبعا، فيما زاد عدد النقرات على أيقونة " أعجبني " في فيسبوك من 000 25 إلى 300 38 نقرة.
    Il y a des devoirs surtout avec mes 5,000 followers sur Twitter. Open Subtitles فهذه مسؤولياتي، خاصة مع 5000 متابع على تويتر
    Vous lisez les choses malveillantes dites sur vous sur Twitter. Open Subtitles تقرئين الأمور الدنيئة التي يكتبها الناس عنك على تويتر
    Se disputer sur Twitter est illégal maintenant ? Open Subtitles الدخول في قتال على تويتر أصبح غير قانوني الآن ؟
    Il m'a demandé mon nom et je lui ai demandé de me suivre sur Twitter. Open Subtitles سألني ما هو اسمي وطلبت منه أن يتبعني على تويتر
    Après, je suis allé sur son profil, l'historique de ce qu'il aime jusqu'à ce que je trouve son nom sur Twitter. Open Subtitles وبعد ذلك، كل ما فعلته هو تفقد ملفه الشخصي ورؤية أرشيف منشوراته حتى وجدت حسابه على "تويتر".
    Postées sur Twitter à partir d'un compte qui a un pseudo. Open Subtitles انها على تويتر تحت اسم مستعار لذلك لا يمكن معرفة من الذي نشره لكنه نشرها مؤخرا
    Elle s'appelle Brenda Miller sur Twitter et Facebook. Open Subtitles ومعروفه ببينتلي ميلر على تويتر و فيس بوك
    Il a aimé mes commentaires sur Twitter. Open Subtitles لقد قُمت بكتابة بعض التعليقات على تويتر وقد أعجبته
    Apparemment, le BAU est un vrai succès sur Twitter. Open Subtitles كما يبدو أن وحدة تحليل السلوك هي الكلمة الأكثر تداولا على تويتر
    Je sais, j'étais sur Twitter. J'ai fait la promotion du restaurant. Open Subtitles أعلم، لقد كنت على "تويتر" كنت أصنع دعاية للمطعم
    Je veux dire, tout le monde a essayé de l'expliquer de sa propre manière, mais je n'avais jamais vu avant les gens pleurer sur Twitter. Open Subtitles ‫كان الجميع يحاولون تفسير الأمر، لكنّي لم أرَ ‫أناسا ثكالى على تويتر من قبل
    Les femmes postent des selfies topless sur Twitter pour soutenir le pouvoir de la Femme. Open Subtitles تنشر النساء صور سيلفي لصدورهن العاريه على تويتر لدعم النساء
    Ou par mon blog, j'ai aussi 30,000 abonnés sur Twitter. Open Subtitles ،لا أعلم ربما من مدونتي ..كما أن لديّ 30 ألف متابع على تويتر
    Abonnés au compte Twitter de l'organisation UN المتابعون على تويتر
    Si tu regardais mes tweets, je n'aurais pas à le faire. Open Subtitles حسناً، إذا تصفحت منشوراتي على تويتر لا يتوجب علي ذلك
    Le tableau 2 donne un aperçu du nombre d'abonnés aux comptes Twitter de différentes organisations des Nations Unies sises à Genève. UN ويرد في الجدول 2 عرض عام لعدد متابعي عينة من منظمات الأمم المتحدة الموجودة مقارها في جنيف على تويتر.
    Twitter a permis au Département de toucher au moins 1,2 million de personnes, les abonnés étant originaires d'une bonne cinquantaine de pays, y compris de nombreux pays en développement. UN فمن خلال موقع تويتر، تمكّنت الإدارة من الوصول إلى ما لا يقل عن 1.2 مليون شخص، حيث انضم إلى موقع الإدارة على تويتر أعضاء من أكثر من 50 بلدا، بينها العديد من البلدان النامية.
    Sherlock tweete ? Il débloque vraiment. Open Subtitles يا إلهي ، شيرلوك على تويتر لقد فقد عقله تماما
    quand elles tweetent. Open Subtitles لا،هما قادرتان على التركيز عندما تقومتا بالتغريد على تويتر
    Donnez-moi mieux. Écrivez un tweet raciste. Open Subtitles أعطنى شئ أفضل, لا أعرف اذهب إلى شخص فى حاله سكر قام بفعل عنصرى على تويتر
    The Client List 1x01 ♪ The Rub of Sugarland Diffusé le 8 Avril 2012 Open Subtitles تابعوني على تويتر faisaljeddah11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more