"على جسدها" - Translation from Arabic to French

    • sur son corps
        
    • de son corps
        
    • sur elle
        
    • sur le corps
        
    • leur corps
        
    Le lendemain elle aurait été transportée à l'hôpital du Collège médical de Chittagong, où des médecins auraient découverts des marques de blessures sur son corps. UN وفي اليوم التالي نقلت إلى مستشفى كلية الطب بتشيتاغونغ ولاحظ الأطباء وجود علامات جروح على جسدها.
    Pour effacer les preuves du meurtre, il a répandu de la poudre de lessive sur son corps. UN وبغية إزالة الدليل على قتلها، نشر مسحوق صابون على جسدها.
    Ces sévices ont causé de graves contusions et écorchures sur son corps, ainsi que des blessures graves qui ont nécessité plusieurs points de suture. UN وقد خلَّف الضرب آثار كدمات وخدوشاً حادة على جسدها. وأصيبت بجروح خطيرة تطلبت عدة غرز.
    On peut préparer un bain de diesel pour retirer rapidement le goudron de son corps quand elle atteint la surface. Open Subtitles يمكن أن نعد حمام من وقود الديزل للتخلص من القطران على جسدها حينما تصل إلى السطح
    Mara va reprendre le contrôle de son corps, et alors là, elle va te détruire toi et tous ceux que tu aimes. Open Subtitles مارا ستسعيد السيطرة على جسدها وعندما تفعل ذلك ستقوم بذبحك انت وكل شخص تحبه
    Ainsi, mon estimation serait le mêmes gens qui les ont mis sur elle. Open Subtitles لذا ، فتخميني هو أن يكونوا نفس الأشخاص الذين قاموا برسم تلك الأوشام على جسدها
    En particulier, la Rapporteuse spéciale a été informée d'une affaire concernant une fille, à Petalayo, à qui son professeur avait écrit sur le corps le nom des différents muscles. UN وبلغت المقررة الخاصة، على وجه التحديد، حالة فتاة في بيتالايو كتب المدرس على جسدها أسماء العضلات.
    Afin de bénéficier de la santé en matière de procréation et de jouir du droit de déterminer librement et de manière responsable le nombre d'enfants qu'elles souhaitent avoir et l'espacement des naissances, les femmes ont besoin d'une éducation qui leur donne les moyens de connaître leur corps. UN ولكي تتمتع المرأة بالصحة الإنجابية وتُعمل حقها في أن تقرر بحرية ومسؤولية عدد أولادها ومقدار المباعدة بين ولاداتهم، لا بد من تثقيفها، حيث أن ذلك يزودها بالأدوات اللازمة للتعرف على جسدها.
    Vous êtes enregistrée comme l'officier traitant de l'affaire. Si cette fille a des informations sur Daylight sur son corps. Open Subtitles إذا كان لدى هذه الفتاة معلومات عن العملية على جسدها
    Elle a dit qu'elle était au plafond et pouvait regarder en bas et les voir travailler sur son corps. Open Subtitles قالت أنّها كانت في الأعلى قرب السقف ، و أمكنها النظر لأسفل و رؤيتهم يقومون بإجراء العمليات على جسدها
    Cependant, j'ai trouvé une marque sur son corps. Open Subtitles مع ذلك، لقد وجدتُ علامة مُعبّرة على جسدها.
    Le sperme sur son corps vient d'un seul donneur. Open Subtitles السائل المنوي على جسدها كان من مرشح واحد
    Mais il n'y avait pas de morsures sur son corps. Open Subtitles لكن لم يكن هناك دغة علامة على جسدها.
    La peau qui était sous les ongles de Lorena Vasquez, les restes de salive sur son cou, les poils retrouvés sur son corps... il appartiennent tous au défunt Reynaldo Cerrera. Open Subtitles الجلد تحت أظافر القتيلة، وبقايا من اللعاب على رقبتها الشعر الموجود على جسدها كلها تعود لرونالدو سيريرا
    Ses os sortaient de son corps comme des lames plantées sous sa peau. Open Subtitles تلك العظام على جسدها بدأت تبرز. كان المنظر شبيهاً بأحدهم كان يطعنها بخناجر تحت جلدها.
    Elle a pris possession de son corps et elle garde la vraie Priscilla enfermée dans sa tête. Open Subtitles ذلكَ يعني إنّهم إستولوا على جسدها و هم يحتجزون (بيرسيلا) الحقيقية داخل عقلها
    Eva Sinclair a repris le contrôle de son corps, laissant Rebekah piégée et impuissante, donc fais tes sorts et enchantements et remets ma sœur dans son propre corps. Open Subtitles ما الذي تغيّر؟ (إيفا سنكلير) استعادت السيطرة على جسدها تاركة (ريبيكا) حبيسة بلا حول ولا قوّة. لذا أجري تعاويذك وأسحارك، وأعيدي أختي لجسدها الحقيقيّ.
    Elle avait son sang partout sur elle. Open Subtitles حسنًا, كانت دمائه على جسدها كله و بصمات أصابعها في كل مكان
    et la femme n'as pas de marque sur elle. Open Subtitles والمرأة لا تحمل أية علامات عنف على جسدها.
    Quand Emily voyait des objets se déplacer tous seuls et sentait une présence invisible sur elle, était-ce des symptômes typiques de l'épilepsie ? Open Subtitles عندما ترى إيميلي أشياء تتحرك من تلقاء نفسها وتحس أن هناك شيء مادي على جسدها هل كانت أعراض مثالية للصرع؟
    Je suis tombé à genoux et j'ai prié pour que Dieu maudisse sa malveillance et qu'il assouvisse sa vengeance divine sur le corps et l'âme de cette femme. Open Subtitles ركعتُ على ركبتي وصليت له أن يلعن خبثها وأن يرسل أنتقامه الجبار على جسدها وروحها
    Aucune marque sur le corps, à part le bleu sur la nuque. Open Subtitles أجل ، لا علامات مرئية على جسدها بخلاف كدمة صغيرة على مؤخرة رقبتها...
    La condition inférieure des femmes et le fait qu’elles ne sont, en somme, pas maîtresses de leur corps est un facteur clef dans la propagation du VIH/sida et dans l’expansion du commerce sexuel. UN ٩٢ - وذكرت أن تدني مركز المرأة، وبإيجاز، فقدانها للسيطرة على جسدها من العوامل اﻷساسية في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والتوسع في تجارة الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more