"على حصان" - Translation from Arabic to French

    • sur un cheval
        
    • pour un cheval
        
    • sur son cheval
        
    • de cheval
        
    J'ai parié sur un cheval. Au final, j'ai choisi la sécurité. Open Subtitles راهنت على حصان في النهاية، اخترت الخيار الأكثر أمانا
    Il a pris ses économies pour les parier sur un cheval. Open Subtitles ستان اخذ مدخرات حياته و راهن بها على حصان
    J'ai mis 10 000 dollars sur un cheval appelé Major Imperative. Open Subtitles كان الرهان على يكسفورد المسار. أنا وضعت عشرة الكبرى على حصان
    Alors, vous allez fermer la boutique, aller pisser et dépenser 1 000 guinées pour un cheval, qui n'est même pas un pur-sang. Open Subtitles إذا أنت ستقوم بإغلاق المحل و تذهب للخارج و تضيع ألف جنيه على حصان ليس عربيا بالكامل حتى
    Qu'est-ce que je donnerais pas pour un cheval. Open Subtitles كم أدفع لأحصل على حصان الآن؟
    On est adultes mais en dessous on est que des petites filles qui rêvont d'être emportées par un prince sur son cheval blanc. Open Subtitles نحن قد نمت النساء، ولكن تحت نحن فقط الفتيات الصغيرات... ... يحلم بأن يجري من قبل الأمير على حصان أبيض.
    Mais vaudrait mieux tomber de cheval. Open Subtitles لكن مما سمعته ، ستكونين بأمان أكثر إذا سقطتِ من على حصان
    Je suis assis sur un cheval de troie qui peut se rendre n'importe où dans cette ville. Open Subtitles إنّي أجلس على حصان طروادة يستطيع تزييف طريقه إلى أيّ مكان بهذه المدينة
    Je rêve, un beau matin, de retirer tous mes dollars, et de les parier sur un cheval. Open Subtitles في بعض الأحيان أفكر بأن أستيقظ في صباح يوم ما و أن أخذ كل الدولارات التي لدي و أن أذهب و أضعها على حصان واحد
    Qu'un prince visita sur un cheval blanc un jour Et l'épousa; Open Subtitles أمير على حصان أبيض ، تزوجها وأخذها بعيدا
    C'est quoi ça ? On dirait une photo de toi sur un cheval. Open Subtitles يبدو أنها صورة لك على حصان ألم يكن هذا مثيراً للقلق في سنك
    Stan aurait tout misé sur un cheval. Open Subtitles راهن ستان بميراث جويس على حصان وهل فاز الحصان
    Je vais sauter d'avion sur un cheval sauvage ? Open Subtitles يمكنني الحصول على مظلة خارج طائرة على حصان بري؟
    Tu croyais être son prince charmant sur un cheval blanc, mais tu as repéré d'autres empreintes dans son jardin. Open Subtitles إذاً, فقد اعتقدت أنك أميرها الساحر على حصان أبيض و الآن أنت ترى ان هناك آثار حيوان آخر في ساحتها
    ATTENTION, SPOILER Jésus descendra sur un cheval blanc... et châtiera l'Antéchrist avant que Dieu établisse son royaume ici sur Terre. Open Subtitles تنبيه المفسد. يسوع هو الذهاب إلى ينزل على حصان أبيض وأضرب المسيح الدجال أمام الله
    Je suis d'accord pour un chien pas pour un cheval. Open Subtitles وافقت على كلب، لا على حصان.
    1 000 guinées pour un cheval ? Open Subtitles ألف جنيه على حصان ؟
    Je suis d'accord pour un chien pas pour un cheval. Open Subtitles وافقت على كلب، لا على حصان.
    Natalija, le printemps arrive sur son cheval blanc ! Open Subtitles نتاليا , الربيع يأتى ! على حصان الثلج الأبيض
    Le printemps est arrivé sur son cheval blanc ! Open Subtitles نتاليا , الربيع يأتى ! على حصان الثلج الأبيض
    Votre fils Ferdinand a été tué en tombant de cheval lors d'une revue. Open Subtitles إبنك فيرديناند قتل عندما سقط من على حصان فى الإستعراض
    -Je n'ai jamais fait de cheval. Open Subtitles ما سبق أن ركبت على حصان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more