"على خراج بلدات" - Translation from Arabic to French

    • sur les communes de
        
    • en direction de
        
    • aux alentours de
        
    • sur les environs de
        
    • sur les alentours de
        
    • contre les communes de Chou
        
    • attaque contre les communes
        
    • un raid sur
        
    • sur les communes d
        
    • attaqué les localités
        
    — Entre 13 h 55 et 14 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rouwaysat al-Jamous et Rayhane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Rachaf, Tayri, Haddatha et Mazra'at Oqmata. UN - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ١٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في رويسات الجاموس والريحان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات: رشاف - الطيري - حداثا - ومزرعة عقماتا.
    — Entre 11 h 10 et 13 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine, Sirbine et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات زبقين - صربين ومجدل زون.
    — Entre 20 h 10 et 22 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Aziya, Khirbat Silm et Yatar. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات جبال البطم ومجدل زون والعزية وخربة سلم وياطر.
    — Entre 13 h 25 et 13 h 50, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et Bouabat Al Bustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré des obus de 155 mm en direction de Yater, les monts Batam et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - جبال البطم ومجدل زون.
    — Entre 20 h 30 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées sur la colline de Yaqoub et Chaqif an-Naml ont tiré des obus de 155 mm et 81 mm aux alentours de Haris, Yater et Hadatha. UN - بين الساعة ٠٣/٠٢ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في تل يعقوب وشقيف النمل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ١٨ ملم على خراج بلدات حاريص - ياطر وحداثا.
    — Entre 6 h 25 et 6 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré 10 obus de 155 mm sur les communes de Tayr Harfa, Majdal Zoun, Aziya et Yatar. UN - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عشرة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات طير حرفا ومجدل زون والعزية وياطر.
    - Entre 7 h 20 et 7 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré six obus de 155 mm sur les communes de Majdal Zoun, Aziya, Zibqine et Yatar. UN - بين الساعة 20/7 والساعة 30/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في تل يعقوب 6 قذائف عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدات: مجدل زون - العزية - زبقين وياطر.
    À 16 h 45, l'aviation israélienne a effectué un raid sur les communes de Jbâl el-Botm, Zabaqine et Siddiqine. UN ـ وفي الساعة ٤٥/١٦ أغارت الطائرات الاسرائيلية على خراج بلدات جبال البطم وزبقين وصديقين.
    À 10 h 30, l'aviation israélienne a effectué un raid sur les communes de Aaba, Douaïr, Jibchit et Aadchit. UN ـ وفي الساعة ٣٠/١٠ أغار الطيران الاسرائيلي على خراج بلدات عبا ـ الدوير ـ جبشيت وعدشيت.
    Le 19 mars 1998, à 5 h 55, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar, Zibqine, Bra'chit et Tibnine. UN ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر، زبقين، برعشيت وتبنين.
    À 17 h 15, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri, Majdal Zoun et Yatar. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيليــة عــدة قذائــف مدفعيـة من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات المنصوري، مجدل زون وياطر.
    — À 18 h 45, les forces d'occupation ont tiré plusieurs obus sur les communes de Yatar, Mansouri et Majdal Zoun. UN - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال عدة قذائف سقطت على خراج بلدات ياطر المنصوري - مجدل زون.
    - Entre 20 h 10 et 20 h 25, les forces israéliennes d'occupation postées aux points de contrôle de Mays al-Jabal et Boustane ont tiré 24 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar, Zibqine, Mansouri et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 10/20 والساعة 25/20 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزيها في بوابتي ميس الجبل والبستان 24 قذيفة مدفعية عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدات ياطر - زبقين والمنصوري ووادي القيسية.
    — À 21 h 5, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Chama', tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm et obus de mortier de 120 mm sur les communes de Mansouri, Zibqine et Majdal Zoun. UN - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من تل يعقوب وشمع ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم على خراج بلدات: المنصوري، زبقين ومجدل زون.
    — À 18 h 25, les forces d’occupation postées à Tell Ya’qoub ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Azya. UN - وفي الساعة ٥٢/٨١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدات مجدل زون، المنصوري والعزية.
    – Entre 15 h 25 et 16 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Zibqine, Majdal Zoun, Aziya et Yatar. UN - بين الساعة ٢٥/١٥ والساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات جبال البطم - زبقين - مجدل زون - العزية وياطر.
    — Entre 13 heures et 13 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et à l'intérieur du territoire palestinien occupé ont tiré huit obus d'artillerie de 155 mm en direction de Yater, Zibqin, les monts Batam, Majdal Zoun et Al Mansouri. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ومن داخل اﻷراضي الفلسطينية المحتلة ثمان قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - زبقين - جبال البطم - مجدل زون والمنصوري.
    — Entre 7 h 15 et 7 h 40, les forces d'occupation israéliennes, postées à Bawabat Mis al-Jabal et à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Touline, Borj Qallawiya et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٥١/٧ و ٤٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات: تولين، برج قلاوية ومجدل زون.
    — Ce jour-là, à 12 h 10, les forces israéliennes, stationnées à Tal Ya'coub et à Bawabat Mays-al-Jabal, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yater, de Haddatha, de Bar'achit et de Jabal-Zaatar. UN - الساعة ١٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - حداثا - برعشيت وجبل الزعتر.
    — Entre 19 h 30 et 20 h 35, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et Charifa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Zibqin, Chouaytiya et Joubaâ. UN - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٣٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات زبقين والشعيتية وجباع.
    - À 10 h 40, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Chou'aytiya, Jibal al-Botm et Zibqine et tiré trois missiles air-sol. UN - عند الساعة 40/10 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات: الشعيتية - جبال البطم وزبقين ملقيا 3 صواريخ جو - أرض.
    — Entre 10 h 10 et 10 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif an-Naml et sur la colline de Bal'awil ont tiré six obus de mortier de 81 mm sur les communes d'Ayta aj-Jabal et Bra'chit. UN - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٢٥/١٠ أطلقت الميليشا العميلة من مركزيها في شقيف النمل وتلة بلعويل ست قذائف هاون من عيار ٨١ على خراج بلدات عيتا الجبل وبرعشيت.
    — À 18 h 15 et 18 h 55, des avions de combat israéliens ont attaqué les localités de Yater, Jibal al-Botm et Chou'aytiya et tiré quatre missiles air-sol. UN - الساعة ١٥/١٨ والساعة ٥٥/١٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات ياطر وجبال البطم والشعيتية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more