"على خراج بلدتي حداثا" - Translation from Arabic to French

    • sur les communes de Haddatha
        
    — Entre 12 h 30 et 12 h 50, les forces israéliennes postées à Tal Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    Le 19 décembre 1997, à 5 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus sur les communes de Haddatha et Sarbine. UN الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين.
    - Entre 7 h 25 et 7 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. UN - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — À 5 heures, les forces d’occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. UN - وفي الساعة ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — Entre 14 h 45 et 15 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha et Jibal al-Botm. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٣٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي تل يعقوب وميس الجبل /١٢/ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وجبال البطم.
    — Entre 18 h 30 et 18 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml et Rouwayssat al-Jamous ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha et Ayta al-Cha'b. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — Entre 14 h 30 et 15 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Jabal Balat et Bayt Lif, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Haddatha et Kafra. UN - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٥٣/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في جبل بلاط وبيت ليف عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدتي حداثا وكفرا.
    — Entre 4 h 25 et 6 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Chaqif an-Naml ainsi que sur la colline de Roum et Machnaqa, tiré des obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. UN - بين الساعة ٥٢/٤ والساعة ٥٠/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب وشقيف النمل وتلة روم والمشنقة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — À 19 heures, les forces israéliennes postées à Bawaba Mays al-Jabal ont tiré neuf obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — Entre 13 h 35 et 14 h 35, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Chaqif an-Naml et à Rouways ont tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha et de Richaf. UN - بين الساعة ٣٥/١٣ والساعة ٣٥/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في شقيف النمل والرويس عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more