Le projectile est tombé au sol, à proximité de la borne frontière 43, au point de coordonnées géographiques 554-415 sur la carte de Sumar. | UN | وقد ارتطم الصاروخ باﻷرض قرب عمود الحدود 43 عند اﻹحداثيين الجغرافيين 554-415 على خريطة سومر. |
8. Le 13 mars 1993, à 9 h 30, cinq soldats iraquiens ont été aperçus en train de construire un abri fortifié au point de coordonnées géographiques 470-546 sur la carte de Sumar situé dans le no man's land, entre les bornes frontière 4417 et 4418. | UN | ٨ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٩، شوهد خمسة جنود عراقيين يشيدون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٧٠-٥٤٦ على خريطة سومر في المنطقة الحرام بيـن العمـودين الحدودين ٤٤١٧ و ٤٤١٨. |
9. Le 14 mars 1993, à 13 heures, quatre membres des forces iraquiennes ont été observés alors qu'ils remettaient en état un abri fortifié au point de coordonnées géographiques 548-416 sur la carte de Sumar, dans le no man's land. | UN | ٩ - في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد أربعة جنود عراقيين يرممون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٤٨-٤١٦ على خريطة سومر في اﻷرض الحرام. |
13. Le 21 mars 1993, à 8 heures, quatre soldats iraquiens ont été aperçus en train de démolir un abri fortifié au point de coordonnées géographiques 538-448 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, entre les bornes 44/1 et 44/2. | UN | ١٣ - في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٠٨، شوهد أربعة جنود عراقيين يدمرون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٣٨-٤٤٨ على خريطة سومر في المنطقة الحـرام الواقعــة بيـن العمودين ٤٤/١ و ٤٤/٢. |
22. Le 17 juin 1994, à 1 heure, cinq militaires iraquiens ont été observés construisant une guérite au point de coordonnées géographiques NC5800038000 sur la carte Sumar dans le no man's land, au sud de la borne frontière No 40/5. | UN | ٢٢ - وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١، شوهد ٥ جنود عراقيين يبنون كشكا عند الاحداثيين الجغرافيين NC5800038000 على خريطة سومر في المنطقة المحايدة، جنوب العمود الحدودي ٤٠/٥. |
23. Le 31 mars 1993, à 11 heures, 20 soldats des forces iraquiennes ont été relevés par des troupes fraîches au point de coordonnées géographiques 575-391 sur la carte de Sumar, dans le no man's land. | UN | ٢٣ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١١، تم إحلال جنود عراقيين جدد محل ٢٠ جنديا عراقيا عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٧٥-٣٩١ على خريطة سومر في المنطقة الحرام. |
8. Le 12 juin 1996, de 9 h 30 à 11 heures, des soldats iraquiens ont installé trois mortiers de 82 mm au point de coordonnées 38S NC 548-408 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, à l'ouest du poste iranien de Mian-tang-Darreh et de la borne frontière No 42 et au sud-ouest de la borne frontière No 43. | UN | ٨ - وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، خلال الفترة من الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١١، قام عدد من الجنود العراقيين بتركيب ثلاثة مدافع هاون من عيار ٨٢ ميليمترا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 548-408 على خريطة سومر داخل المنطقة المحرمة غرب مركز ميان - تنغ - دره والعلامة الحدودية ٤٢ و جنوب غرب العلامة الحدودية ٤٣. |
1. Le 18 juin 1994, les forces iraquiennes stationnées au poste de Dowaleh Sharif ont installé une mitrailleuse Greenoff au point de coordonnées géographiques NC5535041850 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, à l'ouest des bornes frontière 42, 43, 44 et des côtes 265 et 287 à Tangeh Darreh. | UN | ١ - في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية المرابطة في دوالة شريف مدفعا من طراز Greenoff عند اﻹحداثي الجغرافي NC5535041850 على خريطة سومر في المنطقة المجردة من السلاح غرب اﻷعمدة الحدودية ٤٢ و ٤٣ و ٤٤ والمرتفعين ٢٦٥ و ٢٨٧ في تانغه داره. |
26. Le 1er décembre 1996, un véhicule iraquien transportant sept personnes a été observé partant du point de coordonnées 38S NC 5000036000 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière 40/4, à destination du point de coordonnées 38S NC 5200041000, à l'ouest de Cheshma-Maggi et au nord-ouest de Miantang-Dara et de la borne frontière 42. | UN | ٢٦ - وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهدت مركبة عراقية تحمل ٧ أفراد وتتحرك من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000، على خريطة سومر غرب عمود الحدود 40/4 صوب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5200041000، غرب شيشما ماغي وشمال غرب ميانتانغ دارا وعمود الحدود 42. |
22. Le 24 juillet 1994, à 9 h 20, quatre militaires iraquiens ont installé une tente au point de coordonnées géographiques NC5710039700 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 41 et du poste de garde de Miantang. | UN | ٢٢ - وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٢٠/٩، شيد ٤ أفراد عسكريين عراقيين خيمة تظليل عند اﻹحداثي الجغرافي NC5710039700 على خريطة سومر في المنطقة المجردة من السلاح جنوب العمود الحدودي ٤١ وموقع الحراسة ميانتنغ. |
13. Le 9 février 1994, à 10 h 30, des militaires iraquiens ont mis en place un mortier de 60 millimètres sur le toit du poste de garde de Dowaleh Sharif au point de coordonnées NC548416 sur la carte de Sumar dans le no man's land, à l'ouest de la borne 44. | UN | ١٣ - وفي الساعة ٣٠/١٠ من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، قام أفراد عسكريون عراقيون بنصب مدفع هاون عيار ٦٠ مليمتر على سطح مخفر دوالا شريف في اﻹحداثيات الجغرافية NC548416 على خريطة سومر في المنطقة الحرام، غربي العمود الحدودي ٤٤. |
15. Le 21 mars 1994, à 19 heures, six Iraquiens armés de fusils Kalachnikov ont été vus quittant le poste de garde de Koomeh Sang au point de coordonnées géographiques NC 556396 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, au sud-ouest de la borne frontière 41. | UN | ٥١ - وفي الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤، شوهد ستة عراقيين يحملون بنادق كلاشنكوف ويغادرون موقع الحراسة في كومي سانغ عند الاحداثي الجغرافي NC556396 على خريطة سومر بالمنطقة المجردة من السلاح، جنوب غربي العمود الحدودي ٤١. |
35. Le 26 août 1993, à 10 h 30, un certain nombre de militaires iraquiens ont été vus creusant un canal au point de coordonnées géographiques 493-505 sur la carte de Sumar dans le no man's land, à l'ouest de la hauteur 402 et des bornes frontière 44/4 et 44/5. | UN | ٣٥ - وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٠، شوهد عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يحفرون قناة عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٩٣-٥٠٥ على خريطة سومر في المنطقة الحرام، الواقعة إلى الغرب من المرتفعات ٤٠٢ وعمودي الحدود ٤٤/٤ و ٤٤/٥. |
6. Le 17 mars 1994, à 18 heures, trois véhicules de marque Toyota à bord desquels circulaient des soldats iraquiens et une Jeep du commandement ont quitté le poste situé au point de coordonnées géographiques NC 429527, au sud de Naft-Shahr. Ils sont arrivés au poste de garde d'Al-Masoud, au point de coordonnées géographiques NC 468546 sur la carte de Sumar et au sud de Naft-Shahr. | UN | ٦ - وفي الساعة ٠٠/١٨ من يوم ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤، غادرت ثلاث مركبات من طراز تويوتا تحمل عسكريين عراقيين، وسيارة جيب للقيادة، الموقع الموجود عند الاحداثي الجغرافي NC429527 جنوبـــي نفت - شهر، ودخلت موقع الحراسة في المسعود عند الاحداثي الجغرافي NC468546 على خريطة سومر وجنوب غربي نفت - شهر، ثم شرعت في تركيب هوائي للاتصالات وفككته في الساعة ٠٠/٨، ثم عادت الى الموقع اﻷصلي. |
2. Le même jour, trois véhicules iraquiens de marque IFA ont été observés transportant près d'une centaine d'éléments iraquiens depuis le point de coordonnées géographiques NC5070036400 sur la carte Sumar dans le no man's land, au sud de la borne frontière No 40/5 jusqu'au poste de guet de Koomeh Sang et au poste de commandement de Gisskeh, au point de coordonnées géographiques NC5850038500 sur la carte Sumar. | UN | ٢ - وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ شوهدت ٣ مركبات " إيفا " تنقل قرابة ١٠٠ فرد عراقي من نقطة الاحداثيين الجغرافيين NC070036400 على خريطة سومر في المنطقة المحايدة جنوب العمود الحدودي ٤٠/٥، الى مخفر الحراسة في كومة سنغ ومركز قيادة غسكه عند الاحداثيين الجغرافيين NC5850038500 على خريطة سومر. |