"على درجة البكالوريوس" - Translation from Arabic to French

    • 'une licence
        
    • sa licence
        
    • ès sciences
        
    Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence. UN وازداد عدد البدويات اللاتي يدرسن للحصول على درجة البكالوريوس عن عدد الرجال.
    Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence. UN وازداد عدد البدويات اللاتي يدرسن للحصول على درجة البكالوريوس عن عدد الرجال.
    Titulaire d'une licence et d'une maîtrise de l'Université nationale du Bénin, ainsi que d'un diplôme d'ingénieur statisticien et d'économiste de l'Université de Bruxelles UN حاصل على درجة البكالوريوس والماجستير من الجامعة الوطنية في بنن، وشهادة مهندس في الإحصاء والاقتصاد من جامعة بروكسل.
    M. Ban a obtenu sa licence en relations internationales de l'Université nationale de Séoul en 1970. UN لقد حصل الوزير بان على درجة البكالوريوس في العلاقات الدولية من جامعة سيول الوطنية في عام 1970.
    Né à Cuddapah, Andhra Pradesh (Inde) en 1959, Maruthadu Sudhakar est titulaire d'une licence en géologie, en physique et en chimie obtenue en 1978 à l'Université de Venkateswara, d'une maîtrise ès sciences (Tech.) en géologie appliquée et d'un doctorat obtenu en 1994 à l'École indienne des mines, Dhanbad. UN الدكتور ماروتادو سوداكار وُلِد في كودّابه، أندرا براديش (الهند) في سنة 1959. وحصل الدكتور سوداكار على درجة البكالوريوس في الجيولوجيا والفيزياء والكيمياء من جامعة سري فنكاتسوارا (1978)، وحصل على بكالوريوس العلوم في الجيولوجيا التطبيقية والدكتوراه (1994) من المدرسة الهندية للمناجم، ضانباد.
    Titulaire d'une licence d'économie et d'une maîtrise en politiques publiques de l'Institut technologique autonome du Mexique. UN حاصل على درجة البكالوريوس في الاقتصاد ودرجة الماجستير في السياسات العامة من معهد التكنولوجيا الذاتية في المكسيك.
    Mme Spratt est titulaire d'une licence d'économie de l'Université de Rochester, et d'une maîtrise de l'Université de Pennsylvanie. UN السيدة سبرات حاصلة على درجة البكالوريوس في الاقتصاد من جامعة روتشستر ودرجة الماجستير من جامعة بنسلفانيا.
    Sujet de thèse qui permettait d'opter pour une licence en psychologie (mention très bien), 1977 UN بحث أعد للحصول على درجة البكالوريوس في علم النفس.
    8.30 En 2007 sur tous les diplômés ayant obtenu une licence qui cherchaient un emploi à plein temps, 85,6 % des hommes et 83, 9 % des femmes ont trouvé un travail à plein temps, 11,6 % des femmes travaillaient soit à temps partiel soit de manière informelle et les 4,6 % restants n'étaient pas employées. UN وفي عام 2007، حصل 85.6 في المائة من الرجال و 83.9 في المائة من النساء على عمل طول الوقت من بين جميع الحاصلين على درجة البكالوريوس الذين كانوا يبحثون عن عمل طول الوقت.
    Un programme intitulé < < dollar pour dollar > > facilite l'accès à l'enseignement supérieur en garantissant à tout citoyen qui entreprend des études supérieures sanctionnées par un grade d'associé ou une licence la prise en charge de la moitié de ses frais d'études. UN وقد أُنشئ برنامج يقوم على تقاسم التكلفة ويسمح لكل مواطن بأن يدرس للحصول، بنصف التكلفة، على درجة البكالوريوس أو درجة أقل منها قليلا، والهدف من ذلك هو زيادة إمكانية الالتحاق بالمرحلة التعليمية الثالثة.
    Un programme intitulé < < dollar pour dollar > > facilite l'accès à l'enseignement supérieur en garantissant à tout citoyen qui entreprend des études supérieures sanctionnées par un grade d'associé ou une licence la prise en charge de la moitié de ses frais d'études. UN وقد أُنشئ برنامج يقوم على تقاسم التكلفة ويسمح لكل مواطن بأن يدرس للحصول، بنصف التكلفة، على درجة البكالوريوس أو درجة أقل منها قليلا، والهدف من ذلك هو زيادة إمكانية الالتحاق بالمرحلة التعليمية الثالثة.
    Elle propose des enseignements débouchant sur une licence dans 33 spécialités et des cycles du niveau de la maîtrise en éducation, gestion d'entreprises et administration publique. UN وتتيح الجامعة برامج للحصول على درجة البكالوريوس في 33 ميدانا، ومناهج دراسية للحصول على درجة الماجستير في ميادين التعليم وإدارة الأعمال والإدارة العامة.
    Elle propose des enseignements débouchant sur une licence dans 33 spécialités et des cycles du niveau de la maîtrise en éducation, gestion d'entreprises et administration publique. UN وتتيح الجامعة برامج للحصول على درجة البكالوريوس في 33 ميدانا، ومناهج دراسية للحصول على درجة الماجستير في ميادين التعليم وإدارة الأعمال والإدارة العامة.
    Bénéficiaire d'une bourse Fulbright, il a obtenu, en 2001, une maîtrise d'économie politique internationale et de développement à Fordham University, et est également titulaire d'une licence d'économie de l'Université fédérale du Minas Gerais. UN وحصل على منحة فولبرايت الدراسية ونال درجة الماجستير في الاقتصاد السياسي الدولي والتنمية الدولية من جامعة فوردهام في عام 2001، وهو حاصل على درجة البكالوريوس في علم الاقتصاد من جامعة ميناس جيرايس الاتحادية في البرازيل.
    En terme d'éducation, approximativement 46,3 % des femmes employées dans la fonction publique et interrogées dans le cadre de l'étude ont fait état d'un diplôme d'enseignement secondaire et seules 11,8 % étaient titulaires d'une licence. UN ومن حيث التعليم، فإن قرابة 46.3 في المائة من الموظفات في الخدمة المدنية التي شملهن الاستقصاء حاصلات على دبلوم المدرسة العليا، و 11.8 في المائة حاصلات على درجة البكالوريوس.
    La majorité des postes d'encadrement nécessite une licence ou une maîtrise, d'où la faible participation des femmes à ces postes. UN وتتطلب غالبية وظائف الإدارة الحصول على درجة البكالوريوس أو الماجستير؛ ولهذا فإن استيعاب النساء في هذه المناصب لا يزال منخفضاً.
    Titulaire d'une licence de sciences rurales de l'Université de la Nouvelle-Angleterre, Armidale, Nouvelle-Galles du Sud (Australie). UN حاصل على درجة البكالوريوس في العلوم الريفية من جامعة نيو إنغلاند، أرميدال، نيو ساوث ويلز (أستراليا).
    Elle a obtenu en 1975 une licence de droit civil et en 1984 une maîtrise de droit de l'Université de Montréal. UN وحصلت القاضية غرينيي على درجة البكالوريوس في القانون المدني في عام 1975 ودرجة الماجستير في القانون في عام 1984 من جامعة مونتريال.
    M. Ban a obtenu sa licence en relations internationales de l'Université nationale de Séoul en 1970. UN لقد حصل الوزير بان على درجة البكالوريوس في العلاقات الدولية من جامعة سيول الوطنية في عام 1970.
    Adolfo Chávez Beyuma a commencé ses études universitaires à Tumichuca (département de Beni) et obtenu sa licence à l'Université Eduardo Avaroa de Riberalta. UN بدأ أدولفو شافيز بيوما حياته العلمية في مدينة توميتشوكا، مقاطعة بيني، حيث حصل على درجة البكالوريوس من جامعة إدواردو أفاروا، الواقعة في مدينة ريبيرالتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more