À 17 heures, à Daraya, un groupe terroriste armé a lancé une roquette sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un mort. | UN | 8 - في الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة م/د على دورية حفظ النظام في داريا، مما أدى إلى استشهاد عنصر. |
À 5 heures, sur la route Tassil-Adouan, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. | UN | 19 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام على طريق تسيل - عدوان. |
À 20 h 30, dans la nuit du 15 mai 2012, à Izaz, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. | UN | 75 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في أعزاز. |
À 22 h 30, toujours dans le quartier de Sabouniyé, un groupe terroriste armé a lancé un engin explosif contre une patrouille des forces de l'ordre près de la mosquée des martyrs. | UN | 67 - في الساعة 30/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإلقاء قنبلة هجومية على دورية حفظ النظام في حي الصابونية قرب جامع الشهداء. |
À 13 h 30, dans le quartier d'Ouleiliyat, près des escaliers, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. | UN | 73 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في حي العليليات - نزلة الدرج. |
À 16 heures, à Haritan, sur la route Alep-Aazaz, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. | UN | 85 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها على الطريق العام حلب - إعزاز في منطقة حريتان. |
À 7 heures, dans la localité de Qoumhana, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, tuant le civil Radouan el-Omar. | UN | 47 - في الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في بلدة قمحانة، مما أدى إلى استشهاد المواطني رضوان العمر. |
À 12 h 50, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre qui se déplaçait entre Tayyibat el-Imam et Massasina, faisant deux blessés. | UN | 49 - في الساعة 50/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بين طيبة الإمام وقرية المصاصنة، مما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح. |
À 14 h 15, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, qui traversait le village de Mabouja, et tué Mouayad Abdelrahman Saud. | UN | 50 - في الساعة 15/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بقريبة المبعوجة، مما أدى إلى استشهاد المواطن مؤيد عبد الرحمن ساعود. |
À 0 h 20, à Hamdaniya, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, tuant le sergent Iyyad Adra et le civil Rajeh Ibrahim et blessant cinq hommes. | UN | 59 - في الساعة 20/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في محلة الحمدانية، مما أدى إلى استشهاد الرقيب إياد عدرا والمواطن راجح الإبراهيم وإصابة 5 عناصر بجروح. |
À 16 heures, à Atareb, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 70 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في الأتارب، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح. |
À 16 heures, à Atareb, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, tuant le soldat Ahmed Daqmaq. | UN | 81 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في الأتارب مما أدى لاستشهاد المجند أحمد دقماق متأثرا بإصابته. |
À 8 heures, près d'un restaurant, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 70 - الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام قرب مطعم الأربع نواعير، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح. |
À 19 h 30, dans la localité de Kfar Nabouda, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, blessant un enfant. | UN | 80 - الساعة 30/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في بلدة كفرنبودة، مما أدى إلى إصابة طفل بجروح. |
À 12 heures également, à l'entrée ouest d'Ariha, sur la route Lattaquié-Alep, un groupe terroriste armé a fait exploser un engin et dirigé un tir nourri contre une patrouille des forces de l'ordre, tuant le soldat Fadi Zakariya Afouf et blessant six hommes. | UN | 71 - في الساعة 00/12 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة وإطلاق النار الكثيف على دورية حفظ النظام أثناء مرورها على طريق اللاذقية - حلب - مدخل أريحا الغربي، مما أدى إلى استشهاد المجند فادي زكريا عفوف وإصابة 6 عناصر بجروح. |
À 10 h 30, à Maarra, près de la bifurcation de Hantoutin-Maqali, un groupe terroriste armé a fait exploser un engin et lancé un obus antichar contre une patrouille des forces de l'ordre, qui a tué le lieutenant Mohamed Abou Assaf, le sergent Sultan el-Mohamed, le caporal Mohamed Hamidi et les soldats Alaa Tallat, Mahmoud el-Mohamed et Hassan el-Awad, et fait un blessé. | UN | 80 - في الساعة 30/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة وإطلاق صاروخ م/د على دورية حفظ النظام قرب مفرق حنتوتين - مفرق المقالع في المعرة، مما أدى إلى استشهاد الملازم أول محمد أبو عساف والرقيب سلطان المحمد والعريف محمد حميدي والمجند علاء تلة والمجند محمود المحمد والمجند حسان العوض وإصابة عنصر واحتراق عربة الدورية بالكامل. |