IV. Nombre de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et | UN | الرابع - عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et le 31 octobre 2009 37 | UN | على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 43 |
Les environnements d'essai de réception par les utilisateurs qui se trouvent dans l'infrastructure du secrétariat seront très utiles pour les activités d'assurance qualité qui seront menées lorsque des modifications seront apportées au RIT dans l'avenir. | UN | وستساهم بيئات اختبار القبول من جانب المستعمِل الموجودة في البنية الأساسية للأمانة مساهمة قيمة في ضمان الجودة عند إدخال التغييرات على سجل المعاملات الدولي مستقبلاً. |
Les systèmes utilisés par les Parties et le secrétariat ont accès au RIT par des voies de communication dont le niveau de sécurité équivaut à celui de systèmes financiers et de marché comparables. | UN | وتدخل النُّظم التي تشغلها الأطراف والأمانة على سجل المعاملات الدولي بواسطة قنوات اتصال تستجيب لمستويات أمنية تعادل تلك المستخدمة في نظم المال والأسواق الشبيهة بها. |
Nombre de transactions proposées au relevé international des transactions depuis novembre 2008 | UN | عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي منذ تشريـن الثاني/ نوفمبر 2008 |
Ce groupe de travail a élaboré un projet de conditions d'utilisation, qui a suscité un grand nombre d'opinions divergentes, notamment en ce qui concerne le statut juridique prévu de ce texte, la responsabilité de l'administrateur du RIT et les niveaux de services applicables au RIT. | UN | وقد وضع هذا الفريق العامل مشروعاً لشروط الاستخدام أثار كثيراً من الآراء المتضاربة، بما في ذلك الآراء بشأن الحالة القانونية المنشودة للوثيقة، ومسؤولية إدارة سجل المعاملات الدولي، ومستويات الخدمة المطبقة على سجل المعاملات الدولي. |
Nombre d'unités prévues par le Protocole de Kyoto ayant fait l'objet de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et le 31 octobre 2009 Acquisition | UN | عدد الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو التي كانت موضوع معاملات اقتُرحت على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
IV. Nombre de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2009 et le 31 octobre 2010 32 | UN | الرابع - عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 37 |
V. Nombre d'unités prévues par le Protocole de Kyoto ayant fait l'objet de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2009 et le 31 octobre 2010 34 | UN | الخامس - عدد الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو التي كانت موضوع معاملات اقترحت على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 39 |
Nombre d'unités prévues par le Protocole de Kyoto ayant fait l'objet de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2009 et le 31 octobre 2010 | UN | عدد الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو التي كانت موضوع معاملات اقُترحت على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Grâce aux améliorations apportées au RIT et aux normes d'échange de données, la durée des transactions a sensiblement diminué depuis novembre 2010. | UN | وقد مكنت التحسينات التي أدخلت على سجل المعاملات الدولي ومعايير تبادل البيانات من خفض مدة الإنجاز بدرجة كبيرة منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
On trouvera, dans les annexes III et IV du présent document, des informations sur le nombre des transactions et le nombre des unités en cause dans les transactions proposées au RIT entre novembre 2008 et octobre 2011. | UN | وترد في المرفقين الثالث والرابع المعلومات المتعلقة بعدد المعاملات وعدد الوحدات المدرجة في المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
22. Le nombre des transactions proposées au RIT de novembre 2008 à octobre 2012 est indiqué pour chaque mois dans la figure 1. | UN | 22- يرد في الشكل 1 عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي شهرياً في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
23. Le regroupement des registres du système d'échange de quotas d'émission de l'UE a eu un impact sur le volume des transactions proposées au RIT depuis l'achèvement de cette opération en juin 2012. | UN | 23- وكان لتوحيد سجلات مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الإتحاد الأوروبي تأثير على حجم المعاملات المقترح على سجل المعاملات الدولي منذ وُضع في شكله النهائي في حزيران/يونيه 2012. |
25. Les transactions proposées au RIT s'achèvent par l'octroi d'un statut dans une des trois catégories suivantes: interrompue, annulée ou achevée. | UN | 25- وتنتهي المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في نهاية الأمر إلى حالة تنتمي إلى إحدى الفئات الثلاث التالية: أُنهي أو أُلغي أو أُنجز. |
III Nombre de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et le 31 octobre 2011 25 | UN | الثالث - عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي(أ) في الفترة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 27 |
IV. Nombre d'unités prévues par le Protocole de Kyoto ayant fait l'objet de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et le 31 octobre 2011 27 | UN | الرابع - عدد الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والتي كانت موضوع معاملات اقُترحت على سجل المعاملات الدولي(أ) في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 29 |
Nombre de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et le 31 octobre 2009a Acquisitionb Transfertc Reportd | UN | عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي(أ) في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
Grâce à l'expérience acquise, à des améliorations techniques apportées au RIT en 2008 et à une action concertée du RIT, du RCIT et de deux registres nationaux, l'administrateur du RIT sera en mesure de proposer d'apporter des changements au Conseil consultatif des modifications, afin de simplifier et de rationaliser cette procédure opérationnelle commune. | UN | ونتيجة للتجارب المكتسبة، والتحسينات التكنولوجية التي أُدخلت على سجل المعاملات الدولي في عام 2008، ولإجراء عملية منسقة بين سجل المعاملات الدولي، وسجل المعاملات المستقل، وسجلين وطنيين، ستقوم إدارة سجل المعاملات الدولي باقتراح تغيير على المجلس الاستشاري للتغيير لتبسيط وترشيد هذه الإجراءات التشغيلية الموحدة. |
Nombre de transactions proposées au relevé international des transactions entre le 1er novembre 2011 et le 31 octobre 2012 Acquisitionb Cessionc Transmissiond | UN | عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
III. Nombre de transactions proposées au relevé international des transactions entre le 1er novembre 2011 et le 31 octobre 2012 25 | UN | الثالث - عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 30 |