"على شيء آخر" - Translation from Arabic to French

    • sur autre chose
        
    • à autre chose
        
    • autre chose à
        
    • quelque chose d'autre
        
    Je suppose que j'ai toujours essayé de me concentrer sur autre chose. Open Subtitles أخمن أنني حاولت دوماً التركيز على شيء آخر
    Dis-lui juste que tu lui as fait une promesse, mais à la place, tu vas passer ton temps et ton énergie sur autre chose. Open Subtitles أخبرها أنّك وعدتها، لكن بدل ذلك، ستقضي وقتك وطاقتك على شيء آخر.
    On bosse sur autre chose à vendre. Ce sera pas un tunnel. Open Subtitles ،ونحن نعمل على شيء آخر لتقترحه .لن يكون نفقاً
    - Il vit sa vie, je ne peux pas penser à autre chose. - Il ne faut pas y penser. Open Subtitles إنه يعيش حياته لا يمكنني .التركيز على شيء آخر
    Si tu penses que je vais te donner ma voiture tu as autre chose à faire. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.
    J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. Open Subtitles حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله
    Ce serait mieux qu'il travaille sur autre chose pour vous". C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles ، أريدُ أفضل من ذلك" "إذا كان يعمل على شيء آخر لأجلك"
    C'est difficile pour moi de me concentrer sur autre chose que ce l'on m'a dit de faire. Open Subtitles لهذه اللوحة يا "ويل" ، من الصعب علّي التركيز على شيء آخر
    En fait, je suis sur autre chose. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا أعمل على شيء آخر
    Concentrons-nous sur autre chose ! Open Subtitles فلنركز على شيء آخر
    Concentre-toi sur autre chose. Open Subtitles عليك التركيز على شيء آخر.
    Vous ne travaillez pas sur autre chose ? Open Subtitles أنتِ لا تعملين على شيء آخر ؟
    Je travaille sur autre chose. Quel dossier ? Open Subtitles أنا أعمل على شيء آخر.
    Voudrais-tu juste te concentrer sur autre chose ? Open Subtitles هلا ركّزت على شيء آخر وحسب؟
    Tu dois te concentrer sur autre chose. Open Subtitles عليك أن تركّز على شيء آخر.
    Claudette. - On est sur autre chose. Open Subtitles "كلوديت " كنا نعمل على شيء آخر
    Bien, appelez-moi si vous pensez à autre chose. Open Subtitles حسنٌ،اتصل بي إذا تمكنت من العثور على شيء آخر شكرًا لك
    Tu devrais t'attaquer à autre chose. Open Subtitles لا أعلم، ربما عليك العمل على شيء آخر جديد معذرةً!
    Trouve autre chose à faire aujourd'hui. C'est un ordre. Open Subtitles اعثري على شيء آخر لتفعلينه اليوم، هذا أمر.
    Je vais me défoncer pour avoir ce poste à Portland, vous donner à toi et Ralph une chance à quelque chose d'autre. Open Subtitles أنا ستعمل العمل مؤخرتي قبالة لذلك أزعج في بورتلاند، تعطيك ورالف ل أطلقوا النار على شيء آخر.
    La vérité, c'est que j'espérai quelque-chose ce soir, et... j'ai fini par obtenir quelque chose d'autre, et... il s'est avéré être un gars vraiment gentil. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أتوقع شيئاً الليلة ولكني حصلت على شيء آخر وقد اكتشفتُ أنه شاب لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more