Fonds pour l'environnement mondial : Note de l'Administrateur relative au projet d'amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته |
Amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial : rapport du Directeur exécutif | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته: تقرير المدير التنفيذي |
1. Invite l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial à apporter à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial tous les ajustements qui pourraient s'avérer nécessaires pour lui permettre de jouer pleinement son rôle de mécanisme de financement; | UN | 1- يدعو جمعية مرفق البيئة العالمية لإدخال أي تعديلات ضرورية على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله، وتسمح له بأداء دوره في الآلية المالية؛ |
Aperçu Amendements de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | ثانيا - التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Aperçu Amendements de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | ثانيا - التعديلان على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | ثانيا - التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
2007/39 Amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | 2007/39 التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
1. Prend note de la note de l'Administrateur relative au projet d'amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial (DP/2007/49); | UN | 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛ |
Rappelant la décision de la deuxième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, tenue à Pékin du 14 au 18 octobre 2002, sur l'amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, | UN | وإذ يشير إلى مقرر الإجتماع الثاني لمجلس مرفق البيئة العالمية، المنعقد في بكين، من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بشأن التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل، |
Amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته |
Amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المُعَدل |
Adoption d'amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | إقرار التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل |
E. Amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المُعَدل |
Le présent rapport propose un amendement à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | يورد هذا التقرير تعديلا على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله. |
Le présent rapport contient les amendements proposés à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial et indique les incidences pour le PNUD de deux nouveaux domaines d'intervention. | UN | يورد هذا التقرير التعديلات الواردة على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته وموجزا للآثار المترتبة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مجالين رئيسيين جديدين. |
2. Décide d'adopter les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, tels qu'approuvés par la cinquième Assemblée du Fonds tenue à Cancun (Mexique) les 28 et 29 mai 2014; | UN | 2 - يقرر اعتماد التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله على النحو الذي وافقت عليه الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية في اجتماعها الذي عقد في كانكون، المكسيك، في 28-29 أيار/مايو 2014؛ |
Elle a également pour mission d'examiner et approuver les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, qui régit le fonctionnement du FEM. | UN | وجمعية مرفق البيئة العالمية مسؤولة أيضا عن النظر والموافقة على التعديلات المقترحة على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله (صك مرفق البيئة العالمية)، ومجموعة القواعد التي يعمل بها المرفق. |
J'ai le plaisir de vous informer que la cinquième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, qui s'est tenue à Cancun (Mexique) les 28 et 29 mai 2014, a approuvé par consensus, sur la recommandation du Conseil, un certain nombre d'amendements qu'il a été proposé d'apporter à l'Instrument pour la restructuration du FEM. | UN | إنه من دواعي سروري الكبير إبلاغكم بأن الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية التي عقدت في كانكون، المكسيك، في 28-29 أيار/مايو 2014، وافقت بتوافق الآراء، بناء على توصية المجلس، على بضع تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله. |