"على طلب باكستان" - Translation from Arabic to French

    • à la demande du Pakistan
        
    Cela étant, je souhaite faire droit à la demande du Pakistan et établir une commission d'enquête composée de trois membres. UN وعلى هذا الأساس، أود الموافقة على طلب باكستان وأعتزم إنشاء لجنة تحقيق مكونة من ثلاثة أعضاء.
    Cela étant, je souhaite faire droit à la demande du Pakistan et établir une commission d'enquête composée de trois membres. UN وعلى هذا الأساس، أود الموافقة على طلب باكستان وأعتزم إنشاء لجنة تحقيق مكونة من ثلاثة أعضاء.
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la vingt-neuvième session de l’Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، في عام ١٩٧٤، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la vingt-neuvième session de l’Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، في عام ١٩٧٤، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، المعقودة عام ٤٧٩١، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    La question intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-cinquième session de l’Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان )A/35/194(.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، المعقودة عام ١٩٧٤، بناء على طلب باكستان )A/9706(.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، المعقودة عام ٤٧٩١، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    La question intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique du groupe de huit pays en développement > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, à la demande du Pakistan. UN 1 - أُدرج البند المعنون " منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين، بناءً على طلب باكستان.
    La question intitulée «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la conférence islamique» a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان )A/35/194(.
    La question intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-cinquième session de l’Assemblée générale en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة في عام ٠٨٩١ بناء على طلب باكستان )A/35/194(.
    La question intitulée «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان (A/35/194).
    La question intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique " a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان (A/35/194).
    La question intitulée «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان (A/35/194).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more