"على عاتق دائرة" - Translation from Arabic to French

    • incombe au Service de la
        
    • le Service de
        
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. UN 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. UN 24-41 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    On a également noté que le Service de la police montée était saisi d'un grand nombre d'affaires. UN وأشير أيضاً إلى عبء القضايا الكبير على عاتق دائرة الشرطة في ليسوتو.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-46 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    28E.16 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. UN 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    28E.22 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Les fonctionnaires du Haut-Commissariat considèrent que cette responsabilité incombe au Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève, mais ce dernier considère que c'est au Haut-Commissariat de s'en charger. UN ويعتقد موظفو المفوضية أن هذه المسؤولية تقع على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، في حين يعتقد هذا الأخير أن هذه المسؤولية تقع على عاتق المفوضية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. UN 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. UN 24-41 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-46 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    175. Il conviendrait de garder à l'esprit que la responsabilité des placements du Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies incombe au Service de la gestion des placements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٧٥ - ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن المسؤولية عن استثمارات صندوق الهبات التابع لجامعة اﻷمم المتحدة تقع على عاتق دائرة إدارة الاستثمارات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    34. C'est le Service de la formation du Bureau de la gestion des ressources humaines qui est chargé des activités de formation préalables aux missions. UN ٤٣ - على أن المسؤولية عن التدريب فيما قبل البعثات تقع على عاتق دائرة التدريب في مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    29F.25 L'unité administrative chargée d'exécuter ce sous-programme est le Service de la gestion des ressources financières. UN 29 واو-25 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more