"على عنقه" - Translation from Arabic to French

    • sur son cou
        
    • sur le cou
        
    • au cou
        
    • à son cou
        
    • la nuque
        
    Sa femme a constaté qu'il avait des marques de chocs électriques et plusieurs entailles sur son cou. UN وشاهدت زوجة السيد إسمونوف علامات تدل على تعرضه لصدمات كهربائية مع عدة جروح على عنقه.
    Les gardiens ont projeté avec force M. Satray sur le sol en ciment et ont appuyé leur genou sur son cou. UN وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة.
    Hum, c'est dur à dire sans enlever la ceinture pour examiner les marques de strangulation sur son cou. Open Subtitles حسناً ، من الصعب قول هذا بدون رفع الحزام لِفَحص علامات الربط على عنقه.
    Il a été jeté dans le camion et de nouveau frappé dans le dos et quand il a relevé la tête, un gardien lui a mis le pied sur le cou. UN وبعد أن ألقي به داخل الشاحنة ضرب من جديد على ظهره، وعندما رفع رأسه داس أحد الحراس على عنقه.
    Un d'entre eux a montré une cicatrice qu'il portait sur le cou après avoir tenté de s'étouffer avec une corde à la suite de mauvais traitements et d'actes de harcèlement commis par le personnel de sécurité. UN وقد كشف أحدهم عن الندب الذي خلفه حبل على عنقه بعدما حاول الانتحار شنقاً بسبب سوء معاملة موظفي الأمن له.
    Le tatouage au cou symbolise une longue peine de prison, sûrement pour des crimes violents. Open Subtitles وشم نسيج العنكبوت الذي على عنقه يرمز إلى بقائه في السجن لفتره طويله على الأرجح لإرتكابه جرائم العنف
    J'ai parlé du joyau à son cou ! Open Subtitles قصدتُ الحجر الكريم على عنقه!
    Certains marchands ambulants du quartier se seraient mis alors à frapper Jonas Beltrão sur la nuque avec un morceau de bois. UN وادعي أن بعض تجار الشارع في المنطقة بدأوا بعد ذلك يضربون خوناس بلتراو على عنقه بقطعة خشب.
    Son cerveau a senti la douleur sur son cou et a créé un rêve pour l'expliquer. Open Subtitles دماغه شعر بالألم على عنقه و خلق الحلم ليقوم بتفسيره
    Tu sais Megan a trouvé des hématomes sur son cou, hémorragie interne et une rupture splénique. Open Subtitles هل تعلم , ميغان وجدت كدمات على عنقه, نزيف داخلي, وطحال ممزق.
    Garde-la sur son cou ! Open Subtitles أبق يدك على عنقه
    Pas celles sur son cou. Open Subtitles ولكنها لا تفسر الكدمات على عنقه
    qui avait le tatouage d'une croix sur son cou. Open Subtitles لديه وشم على شكل صليب على عنقه
    Maintiens la pression sur son cou. Open Subtitles اهدئي قليلا وواصلي الضغط على عنقه
    Regarde toutes ces ecchymoses sur son cou. Open Subtitles انظري لهاته الكدمات على عنقه.
    Mais principalement, il a tapé sa copine, Rihanna, et il a le tatouage d'une femme battue sur son cou, ce mec est un psychopathe. Open Subtitles لكن أسوئهم، لقد ضرب حبيبته (ريهانا)، تم وضع وشم على عنقه لإمرأة يتم ضربها -ذلك الصاح مختل عقلياً .
    Il a cette contusion bien marquée sur son cou. Open Subtitles لديه كدمة قوية على عنقه
    Tu vois, il a maintenant plus de plumes blanches sur le cou. Open Subtitles انظري الآن لديه ريش أبيض على عنقه أكثر من ذي قبل
    Et hors d'ici, tu seras aussi intéressante qu'un vieux stylo, avec des seins flasques et un putain de tatouage sur le cou. Open Subtitles خارج هذا المكان, انت مملة كقلم رصاص قديم بثدي مترهل ووشم على عنقه
    L'auteur soutient que son fils a été torturé avant d'accepter d'écrire des aveux sous la contrainte; au cours de ses visites, elle avait remarqué que son fils avait des cicatrices sur le cou et la tête, ainsi que des côtes brisées. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن ابنها قد أُرغم على كتابة اعترافاته تحت الإكراه بعد أن تعرّض للتعذيب؛ وتقول إنها لاحظت خلال زياراتها لابنها وجود ندوب على عنقه ورأسه وكسور في ضلوعه.
    Il s'appelait Milou, c'était un bâtard... même s'il n'avait qu'une tâche blanche au cou. Open Subtitles كان اسمه سنُوي لقد كان هجينًا بالرغم من أنه لديه يقعة بيضاء صغيرة على عنقه
    Des tresses et un tatouage au cou. Open Subtitles شعره مجدول ولديه بعض الوشوم على عنقه
    Fais gaffe à son cou. Open Subtitles إحذر على عنقه.
    S'il survit, il sera marqué au fer sur la nuque comme une marque permanente du crime qu'il a commis Open Subtitles مائة ضربه. اذا نجى سوف تظهر علامه على عنقه كعلامة دائمه على الجزيره اللتي ارتكبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more