Mais il ne pouvait le faire. Alors il m'a laissé pour mort dans le désert | Open Subtitles | لكنه لم يملك الجرأة على فعلها لذا فقد تركني لأموت في الصحراء |
Si vous ne pouvez pas le faire, je ne suis pas contre un plan B. | Open Subtitles | لو كنت غير قادر على فعلها.. فليس عندي مانع الإستعانة بالخطة البديلة |
On avait besoin de te faire changer d'avis à propos de cet accord, et on ne pouvait pas le faire quand tu étais là-bas. | Open Subtitles | ،لقد إحتجنا أن نغيّر رأيك بشأنِ الإتفاق .ولمْ نقدر على فعلها طالما أنتَ هُنالِكَ |
Si, mais il ne pourra plus le faire. | Open Subtitles | أجل ولكنه لن يكون قادراً على فعلها بالمرة القادمة |
Ce qu'il était prêt à faire pour ce type. | Open Subtitles | فالأمور التي كان راغباً على فعلها من أجل ذلك الرجل |
Je ne pense pas pouvoir le faire. Je ne suis pas un meurtrier. | Open Subtitles | لا أظنني قادرٌ على فعلها فأنا لستُ بقاتل |
En tant que tel, tu verrais que ce n'est pas juste de me forcer à le faire à moins que tu essaies vraiment, parce que tu es décent. | Open Subtitles | وكإنسان محترم، سوف تتفهم أنه ليس من العدل أن تجبرني على فعلها حتى تحاول فعلا لأنك محترم جدا |
Non, je ne... Non... Finalement, je peux le faire d'ici. | Open Subtitles | لا , لن افعل , بعد تفكير اعتقد اني قادر على فعلها من هنا |
Elle a eu une chance de me tuer avant et elle n'a pas pu le faire. | Open Subtitles | لقد واتتها الفرصة لقتلي من قبل ولم تجرؤ على فعلها |
Ah, mais il est si stupide. Comment savons-nous qu'il sait le faire ? | Open Subtitles | لكنه غبي جدا أنى لنا أن نعرف قدرته على فعلها ؟ |
Mais je ressentais aussi le besoin de le faire. | Open Subtitles | وهناك أوقات أشعر فيها أنني مجبر على فعلها |
Il a pu le faire. Ça y est. Tu t'es fait largué, monsieur. | Open Subtitles | لقد فعلها كان قادراً على فعلها لقد انتهت علاقتنا يبدو أننا مضينا قدماً فعلاً |
Tout ce qu'il fait de bon vient du fait qu'il a le pouvoir de le faire. | Open Subtitles | كل جيــد فعلــه للمدينــة فعلـها لأنـه يملك القــوة على فعلها |
Vous me donnez la force de le faire. | Open Subtitles | عندما أكون معك، أشعر بأنني قادر على فعلها |
Avec notre supériorité athlétique, on devrait le faire en 40 secondes. | Open Subtitles | ولكن بتفوقنا الجُسماني، سنكون قادرين على فعلها خلال 40 ثانية، اتفقنا؟ |
Était-il assez fou pour le faire menottes au poing ? | Open Subtitles | ولكن هل كان قادراً على فعلها وهوّ مكبّل ؟ |
Je peux te le faire faire pour rien du tout. Je suis ton patron. | Open Subtitles | بوسعي إرغامك على فعلها مجانًا، أنا الرئيس. |
Il a même fait plus que ça, il a défié mon fils et lui a tenu tête comme je n'avais jamais pu le faire. | Open Subtitles | في الحقيقة فعل أكثر من هذا قام بتحدي أبني ووقف في وجهه بطريقة لم أكن قادر على فعلها |
Vous pourrez leur dire que je vous ai forcé à le faire. | Open Subtitles | بإمكانك أن تخبرهم أنني أجبرتك على فعلها. |
On a plein de choses à faire chose que l'on est pas habitués à faire. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي يجب علينا القيام بها لسنا معتادين على فعلها |
Peut-être qu'il y a encore des choses que je ne peux me résoudre à faire. | Open Subtitles | ربما ما تزال هناك أشياء لا يمكنني التجرؤ على فعلها |