Le peuple soudanais se sent très honoré par votre présence parmi nous en ce jour; la liste des participants à ce rassemblement comprend une pléiade de grands chefs religieux, d'éminents penseurs et universitaires venus de diverses parties du monde. | UN | والشعب السوداني يشرفه جدا وجودكم معنا اليوم. وبالاطلاع على قائمة المشتركين في هذا الاجتماع يجد الفرد زعماء دينيين كبار، ومفكرين واكاديميين رفيعي المنزلة قادمين من مختلف انحاء العالم. |
la liste des participants peut être consultée sur le site Web : < http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/ipm.htm > . | UN | ويمكن الإطلاع على قائمة المشتركين على الموقع الإليكتروني: http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/ipm.htm. |
République démocratique du Congo République tchèque Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sénégal | UN | * للاطلاع على قائمة المشتركين انظر الوثيقة TD/B/COM.2/EM.11/INF.1. |
Ont participé à cette Conférence des ministres des États membres de l’Union européenne et de la Communauté de développement de l’Afrique australe, le Commissaire de l’Union européenne, M. Pinheiro et le Secrétaire exécutif de la Communauté, M. Mbuende (voir annexe 1 pour la liste des participants). | UN | وحضر المؤتمر وزراء من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، ومفوض الاتحاد اﻷوروبي اﻷستاذ بينهيرو، واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي السيد مبونديه )انظر المرفق اﻷول للاطلاع على قائمة المشتركين(. |