"على ما مجموعه" - Translation from Arabic to French

    • au total
        
    • un total de
        
    • un montant total
        
    • en tout
        
    • sur un total
        
    Le Conseil a approuvé au total 76 liquidations, dont les revenus correspondants s'élèvent à 2 856 040 euros. UN ووافق المجلس على ما مجموعه 76 عملية تصفية بلغ مجموع عائداتها منها 040 856 2 يورو.
    En 2009, il a intercepté des envois contenant au total 22 tonnes de cocaïne. Figure VIII UN وقد تم في المكسيك في عام 2009 اعتراض شحنات تحتوي على ما مجموعه 22 طناً من الكوكايين.
    Les candidats indépendants ont obtenu 35 sièges au total, les sièges restants allant à des coalitions ou des partis plus petits. UN وحصل المرشحون المستقلون على ما مجموعه 35 مقعدا، بينما ذهبت بقية المقاعد إلى أحزاب الائتلاف الصغيرة.
    Objectif atteint; un total de 16 projets conjoints ont été convenus et mis à exécution. UN أُنجز؛ اتفق على ما مجموعه 16 مشروعا مشتركا وجرى تنفيذها
    Les pays arabes asiatiques possèdent un total de 112,8 kilomètres cubes par an d'ARWR. UN وتستحوذ البلدان العربية في آسيا على ما مجموعه 112.8 كيلومتر مكعب في السنة من موارد المياه المتجددة الفعلية.
    En 1992, un montant total de 113 700 dollars des Etats-Unis a été approuvé pour le financement de projets devant être mis en oeuvre dans les pays des Caraïbes orientales. UN وتمت الموافقة على ما مجموعه ٧٠٠ ١١٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسنة ١٩٩٢ من أجل دعم المشاريع في بلدان منطقة شرق البحر الكاريبي.
    en tout, 41,9% de la superficie de la Cisjordanie est sous contrôle des colonies de peuplement. UN وتستحوذ المستوطنات على ما مجموعه 41.9 في المائة من مساحة أراضي الضفة الغربية.
    au total, 1 186 suspects, dont 10 ressortissants étrangers, ont été arrêtés. UN وألقي القبض على ما مجموعه 186 1 من المشتبه بهم، بينهم 10 رعايا أجانب.
    Le Groupe de travail a établi qu'au total 113 articles devaient être considérés comme du matériel majeur entrant dans la catégorie des cas particuliers. UN وقرر الفريق العامل الموافقة على ما مجموعه 113 بندا من البنود المتسلسلة بوصفها حالات خاصة.
    Au 31 décembre 2001, l'UNOPS a surveillé au total 115 projets et a administré un portefeuille de prêt de 2,3 milliards de dollars. UN وقد أشرف المكتب حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على ما مجموعه 115 مشروعا وأدار حافظة قروض تبلغ 2.3 بليون دولار.
    au total, pendant cette période, 174 demandes, d'une valeur de 56 038 663 dollars, ont été approuvées, dont 16, pour un montant de 5 667 340 dollars, qui avaient été mises en attente précédemment mais qui ont été remises à l'examen depuis le dernier rapport du Comité. UN وتمت الموافقة خلال هذه الفترة على ما مجموعه ١٧٤ طلبا قيمتها ٥٦ ٠٣٨ ٦٦٣ دولار بما في ذلك ١٦ طلبا قيمتها ٥ ٦٦٧ ٣٤٠ دولار تم اﻹفراج عنها بعد أن كانت قد وضعت سابقا قيد النظر منذ التقرير اﻷخير للجنة.
    au total, 319 tonnes de narcotiques de différents types ont été saisis dans l'ensemble du pays en 2005. UN كما تم الاستيلاء على ما مجموعه 000 319 كيلوغرام من المخدرات من مختلف الأنواع في عام 2005.
    De 1996 à 2000, 568 filles au total ont été trouvées dans 255 établissements. UN وفي الفترة من عام 1996 حتى عام 2000، تم العثور على ما مجموعه 568 من العمال الأطفال الإناث في 255 مؤسسة.
    Le montant des dépenses afférentes aux programmes financés au moyen d'autres ressources devrait atteindre au total 47,4 millions de dollars. UN ويتوقع أن تحصل البرامج المدعومة من موارد أخرى على ما مجموعه 47.4 مليون دولار.
    La Mission a ainsi appris qu'un montant de 62 millions de dollars au total était nécessaire pour mener à bien l'opération d'inscription sur les listes électorales. UN ولقد علمت البعثة أنه يلزم الحصول على ما مجموعه 62 مليون دولار من أجل إكمال عملية التسجيل.
    au total, la COCOVINU a étiqueté 18 têtes à charge chimique en vue de leur destruction. UN وقامت الأنموفيك بوضع علامات على ما مجموعه 18 رأسا حربيا كيميائيا لتدميرها.
    Sur un total de 2 004 affaires portées devant nos tribunaux, 5 116 personnes, qui avaient participé à ces actes terroristes ou les avaient organisés, ont été poursuivies et ont été jugées. UN مما مجموعــة 004 2 واقعة عرضت علـى محاكمنا حكمت المحاكــــم على ما مجموعه 116 5 شخصا ما بين شريك ومنظم.
    un total de 88 projets ont été approuvés; 66 projets restants en sont à un stade avancé d'exécution UN تمت الموافقة على ما مجموعه 88 مشروعا، وتوجد الــ 66 من المشاريع المتبقية في مراحل متقدمة من التنفيذ
    Au 15 juin, le nombre de points de démarcation convenus par les parties avait atteint un total de 253 sur les 470 prévus. UN وبحلول 15 حزيران/يونيه، كان الطرفان قد وافقا على ما مجموعه 253 نقطة من النقاط الـ 470 المقرر تعليمها.
    Ces organisations ont reçu un montant total de 9,5 millions de florins en 1999 et 10,7 millions en 2000. UN وقد حصلت تلك المنظمات على ما مجموعه 9.5 مليون غيلدر في عام 1999 وعلى 10.7 مليون غيلدر في عام 2000.
    Les troupes arméniennes ont pris en tout 10 villages après avoir mené des attaques massives. UN وخلال الهجمات الواسعة النطاق التي شنها الجيش اﻷرمني تم الاستيلاء على ما مجموعه ١٠ قرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more