Peut-être avez-vous remarqué des gens louches dans le bus ? | Open Subtitles | وأي شخص غامض قد لاحظتموه على متن الحافلة |
Il n'était pas dans le bus, et n'apparait pas sur les caméras de surveillance. | Open Subtitles | لا شيء لم يكن على متن الحافلة لم يظهر بكاميرات المراقبة |
On pourrait y mettre un peu les formes, au lieu de nous frotter contre vous dans le bus. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل التحلي ببعض الأخلاق حيال الأمر وألا نحتك بأجسامكن على متن الحافلة. |
C'est la règle depuis longtemps, les épouses et les copines... montent pas dans le car. | Open Subtitles | هناك قاعدة أن الزوجات والصديقات لا يسمح لهن الركوب على متن الحافلة. |
Je dis juste que Ray était dans le car, que l'argent était dans le car. | Open Subtitles | جميعا أقوله هو راي راي كان على متن الحافلة , وكان المال على الحافلة. |
Kwon Oh Sook avait informé à l'avance le chauffeur du bus que huit dissidents se trouveraient à bord, et s'était assuré qu'il n'informerait pas la police en lui versant un pot-de-vin. | UN | وكان كوان أو سوك قد أبلغ سائق الحافلة أن ثمانية فارين سيكونون على متن الحافلة ودفع له رشوة ليضمن أنه لن يُخبر الشرطة. |
Il y en a peut-être un dans le bus. | Open Subtitles | ربما هناك وتضمينه في واحد على متن الحافلة. |
Ça n'est jamais arrivé dans le bus. | Open Subtitles | لم يحدث الأمر على متن الحافلة قط يا سيدي. |
dans le bus, on risque rien. | Open Subtitles | ما دمنا نبقى على متن الحافلة لا يمكنه أذيتنا، صحيح؟ |
Je veux que personne ne découvre à propos de la fête dans le bus. | Open Subtitles | أريد أحدا يكتشف حول الحزب على متن الحافلة. |
T'es monté dans le bus à Niamey, non ? | Open Subtitles | كنت حصلت على متن الحافلة في نيامي , نعم ؟ |
Maintenant, c'est à toi de faire en sorte qu'il ne soit pas dans le bus de 2 h. | Open Subtitles | تأكد أن لا يصعد على متن الحافلة الساعة الثانية |
Grimpez dans le bus et nous vous présenterons le reste de votre vie. | Open Subtitles | فقط أقفز على متن الحافلة ونحن سنقدمك لبقية حياتك |
- Dès qu'ils seront rassemblés. Combien de personnes étaient dans le bus quand elle a explosé ? | Open Subtitles | كم عدد الاشخاص الذين كانوا على متن الحافلة وقت الانفجار ؟ |
Soit vous êtes dans le bus, soit vous n'y êtes pas. | Open Subtitles | ماذا يمكنني ان اقول اما ان تكونوا على متن الحافلة او خارجها |
Tu pourrais le vider maintenant ? J'ai besoin du bocal pour M. Turtle pour ne pas avoir à lui payer une place dans le bus. | Open Subtitles | أحتاج الى المرطبان للسيد سلحفاة كي لا أبتاع له مقعداً على متن الحافلة |
Leurs pièces d’identité sont d’abord vérifiées dans le bus. | UN | ويتم فحص الوثائق أولا على متن الحافلة. |
J'ai su que quelque chose clochait quand tu es monté dans le car. | Open Subtitles | وكنت أعرف شيئا خاطئا لحظة كنت حصلت على متن الحافلة. |
Je vous l'ai dit. Sans doute dans le car. | Open Subtitles | أنا حصيلة لك , انها على الارجح على متن الحافلة. |
Ma belle-sœur avait mis son père dans le car. | Open Subtitles | أتذكر مرة أختي في القانون استغرق والدها على متن الحافلة الدولية. |
Ou vous pourriez vous rendre et laisser le reste des gens sortir du bus. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تسلّم نفسك، وتطلق سراح الناس الذين على متن الحافلة. |