questions scientifiques et techniques : amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle; | UN | ' 3` التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل؛ |
) Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | ' 3` التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
3. Les annexes du présent Protocole et les amendements à des annexes du présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. | UN | 3- تعتمد مرفقات هذا البروتوكول والتعديلات على مرفقات هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
La partie III contient les annexes au rapport. | UN | أما الجزء الثالث فيحتوي على مرفقات التقرير. |
Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle; | UN | ' 3` التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل؛ |
Une proposition du Bélarus a pour objet de simplifier la procédure d'adoption des amendements aux Annexes du Protocole de Kyoto, en réduisant l'intervalle entre la première période d'engagement et les suivantes. | UN | وقال إن اقتراحاً مقدماً من بيلاروس يسعى إلى تبسيط الإجراء الخاص باعتماد تعديلات على مرفقات بروتوكول كيوتو، وذلك بتقليل الفجوة بين فترتي الالتزام الأولى والفترة اللاحقة. |
IV. REACTIONS aux Annexes DU RAPPORT DE L'ÉQUIPE D'ENQUÊTE DES NATIONS UNIES EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO SUR LES PRÉSUMÉS MASSACRES DES RÉFUGIÉS HUTUS RWANDAIS 28 | UN | رابعا - ردود الفعل على مرفقات التقرير عن التحقيق الذي أجرته اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أعمال التقتيل المفترضة المرتكبة ضد اللاجئين الهوتو الروانديين رابعا-١- |
IV. RÉACTIONS aux Annexes DU RAPPORT DE L'ÉQUIPE D'ENQUÊTE DES PRÉSUMÉS MASSACRES DES RÉFUGIÉS HUTUS RWANDAIS | UN | رابعا - ردود الفعل على مرفقات التقرير عن التحقيق الذي أجرته اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أعمال التقتيل المفترضة المرتكبة ضد اللاجئين الهوتو الروانديين |
3. Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | 3 - التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : questions scientifiques et techniques : amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
B. Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | باء- التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
Parmi les principaux faits nouveaux, on peut citer l'adoption, en 1993, de certains amendements aux Annexes à la Convention de Londres, visant à : éliminer progressivement l'immersion de déchets industriels; interdire l'incinération en mer de déchets industriels et de boues d'égouts; interdire l'immersion de déchets radioactifs et d'autres matières radioactives. | UN | وتشمل أهم التطورات اعتماد التعديلات على مرفقات اتفاقية لندن في عام 1993 سعيا إلى تحقيق ما يلي: القضاء تدريجيا على إغراق النفايات الصناعية في البحر؛ حظر إحراق النفايات الصناعية وحمأة المجارير في البحر؛ وحظر إغراق النفايات المشعة وغيرها من المواد المشعة في البحر. |
2. Amendements aux Annexes à la Convention de Bâle | UN | 2 - التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
C. Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | جيم- التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
C. Amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | جيم- تعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
3. Les annexes du présent Protocole et les amendements à des annexes du présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme assemblée des Parties au présent Protocole. | UN | 3- تُعتمد مرفقات هذا البروتوكول والتعديلات على مرفقات هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
3. Les annexes du présent Protocole et les amendements à des annexes du présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. | UN | 3- تعتمد مرفقات هذا البروتوكول والتعديلات على مرفقات هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
Aux termes du paragraphe 3 du même article, < < Les annexes du présent Protocole et les amendements à des annexes du présent Protocole sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole. | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة 21 على ما يلي: " تُعتمد مرفقات هذا البروتوكول والتعديلات على مرفقات هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
La partie III contient les annexes au rapport. | UN | أما الجزء الثالث فيحتوي على مرفقات التقرير. |
les annexes au rapport peuvent être consultées aux archives du secrétariat. | UN | ويمكن الاطلاع على مرفقات التقرير في ملفات اﻷمانة. |
** les annexes au présent document sont disponibles au secrétariat aux fins de consultation. | UN | ** يمكن الاطلاع على مرفقات هذه الوثيقة في ملفات الأمانة العامة. |