"على مستجدات" - Translation from Arabic to French

    • mises à jour supplémentaires concernant
        
    • les plus récents développements concernant
        
    • le point sur
        
    • de l'évolution
        
    • au courant des faits nouveaux concernant
        
    • informés des
        
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة *A/INF/69/3/Rev.1 وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة *A/INF/69/3/Rev.1 وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة *A/INF/69/3/Rev.1 (وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Le Secrétaire général adjoint a fait le point sur les récentes tensions à la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud. UN وأطلع وكيل الأمين العام المجلس على مستجدات مظاهر التوتر الأخيرة على الحدود بين السودان وجنوب السودان.
    Les membres du Conseil ont demandé que le Secrétariat continue de les tenir au fait de l'évolution de la situation jusqu'à ce qu'il soit clair que l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires aient été à même de reprendre librement leurs activités au Soudan. UN وطلب أعضاء المجلس أن تواصل الأمانة العامة إطلاعهم على مستجدات هذه المسألة إلى أن يتضح أن الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية باتت قادرة على استئناف أنشطتها في السودان دون إعاقة.
    Les délégations ont demandé à être régulièrement tenues au courant des faits nouveaux concernant la mise en oeuvre de la stratégie. UN وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة *A/INF/69/3/Rev.1 (وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة (A/INF/69/3/Rev.1*) وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة (A/INF/69/3/Rev.1*) وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة (A/INF/69/3/Rev.1*) وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة (A/INF/69/3/Rev.1*) وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail (A/INF/69/3/Rev.1*) et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. UN ويمكن الاطلاع على مستجدات برنامج عمل الجمعية العامة (A/INF/69/3/Rev.1*) وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Il a fait le point sur les conditions de sécurité et la situation humanitaire en République arabe syrienne, leurs répercussions sur les États voisins et l'action qu'il a entreprise en vue d'aider le peuple syrien à s'engager dans une transition politique. UN وأطلع المجلسَ على مستجدات الحالة الأمنية والإنسانية في الجمهورية العربية السورية وأثرها على الدول المجاورة، وعلى جهوده الرامية إلى دعم الشعب السوري للدخول في عملية سياسية انتقالية.
    Le programme mondial constitue le seul mécanisme au sein du PNUD permettant de développer et de diffuser à l'échelle mondiale les produits et instruments cognitifs pertinents; de favoriser des communautés de pratique à l'échelle mondiale; de maintenir des liens actifs avec des spécialistes de premier plan dans le monde entier; et de rester au courant de l'évolution des débats mondiaux. UN فالبرنامج العالمي يوفر الآلية الوحيدة في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يمكن عن طريقها تطوير ونشر منتجات وأدوات معرفية مفيدة عالميا؛ وتغذية الممارسات العالمية المشتركة، وإقامة علاقات إيجابية مع كبار الخبراء في مختلف أنحاء العالم، والبقاء على اطلاع مستمر على مستجدات أوجه الحوار في العالم.
    Les délégations ont demandé à être régulièrement tenues au courant des faits nouveaux concernant la mise en oeuvre de la stratégie. UN وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية.
    Un groupe thématique sur les violences sexistes et la protection a également été créé pour tenir les organes gouvernementaux, le Parlement et les organisations de la société civile informés des violences sexuelles et sexistes. UN وتم أيضا إنشاء مجموعة مواضيعية معنية بمسائل العنف الجنساني والحماية بغرض إطلاع الهيئات الحكومية والبرلمان ومنظمات المجتمع المدني على مستجدات العنف الجنسي والجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more