"على مستشفى" - Translation from Arabic to French

    • sur l'hôpital
        
    • un hôpital
        
    • dans l'hôpital
        
    • contre l'hôpital
        
    • consacrées à l'Hôpital
        
    • attaqué l'hôpital
        
    La mission a pu constater les effets du blocus sur l'hôpital AlShifa, le plus grand de Gaza. UN وتمكنت البعثة من رؤية آثار الحصار على مستشفى الشفاء، وهو أكبر مرفق صحي في غزة.
    :: Le 3 avril, un obus de mortier a causé des dégâts matériels en tombant sur l'hôpital de la police à Damas; UN :: 3 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مستشفى الشرطة في دمشق فأسفرت عن وقوع أضرار كبيرة.
    :: Le 3 avril, des tirs de mortiers sur l'hôpital de la police à Damas ont fait des dégâts matériels; UN :: في 3 نيسان/أبريل، أُطلقت قذائف هاون على مستشفى الشرطة في دمشق مما تسبب في أضرار كبيرة.
    h. Attaque d'un hôpital du FMLN et exécution d'une UN هجوم على مستشفى تابع لجبهة فارابوندو مارتي للتحرر الوطني وإعدام ممرضة
    317. Un chercheur sur le terrain du Centre palestinien d'information sur les droits de l'homme a communiqué au Comité spécial des renseignements supplémentaires au sujet du premier incident mentionné par l'orateur précédent, à savoir l'incursion dans l'hôpital pour enfants d'Hébron : UN ٣١٧ - وقدم باحث ميداني تابع للمركز الفلسطيني لمعلومات حقوق اﻹنسان معلومات إضافية إلى اللجنة الخاصة تتعلق بالحادث اﻷول الذي ذكره الشاهد السابق، أي الهجوم على مستشفى اﻷطفال في الخليل، قال فيها:
    Manifestement délibérée, l'attaque contre l'hôpital Al-Wafa a été particulièrement violente. UN وكان الهجوم على مستشفى الوفاء شديدا بوجه خاص ومتعمدا بوضوح.
    b) Dépenses de 11,5 millions de dollars consacrées à l'Hôpital européen de Gaza; UN (ب) إنفاق مبلغ غير ممول قدره 11.5 مليون دولار على مستشفى غزة الأوروبي؛
    Le 6 août 2014, des appareils de l'armée de l'air du régime syrien ont largué des barils explosifs sur l'hôpital de Halfiya qui a été détruit. UN وفي 6 آب/أغسطس 2014، أسقطت الطائرات الحربية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى حلفايا مما أدى إلى تهدم المستشفى.
    Deux heures après la première attaque, huit roquettes de type Oganj ont été tirées sur l'hôpital orthopédique. UN وبعد انتهاء الهجوم بساعتين أطلقت على مستشفى تجبير اﻷعضاء ثمانية صواريخ من طراز " أوغاني " .
    Il aurait été enlevé par des troupes gouvernementales le 13 février 1993 lors d'un raid sur l'hôpital d'Arawa. UN ويبدو أن عددا من الجنود التابعين للحكومة قاموا باختطافه في ٣١ شباط/فبراير ٣٩٩١ بعد أن أغارت قوة الدفاع التابعة لبابوا غينيا الجديدة على مستشفى أراوا.
    - Le 23 juin 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué des barils explosifs sur l'hôpital du Croissant-Rouge du quartier de Soukhour dans la ville d'Alep, entraînant la destruction de l'hôpital. UN - وفي 23 حزيران/يونيه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى الهلال الأحمر في حي الصاخور بمدينة حلب، مما أدى إلى تدمير المستشفى.
    - Le 9 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a lancé deux barils explosifs sur l'hôpital de Dakkak de la ville d'Alep, entraînant d'importantes destructions et causant des morts et des blessés parmi les civils. UN - وفي 9 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري برميلين متفجرين على مستشفى الدقاق في مدينة حلب، فألحقت به دماراً هائلاً وتسببت في حدوث وفيات ووقوع إصابات في صفوف المدنيين.
    Le 28 juillet 2014, premier jour de célébration de l'Aïd al-Fitr, l'armée de l'air du régime syrien a tiré un obus sur l'hôpital Al-Nashibiya dans la Ghouta orientale assiégée, tuant deux membres du personnel médical : UN وفي 28 تموز/يوليه 2014 الموافق لأول أيام عيد الفطر، أطلقت القوات الجوية السورية دانة مدفعية على مستشفى النشابية بالغوطة الشرقية المحاصرة، فقتلت طبيبين هما:
    Le 23 août 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué des barils explosifs sur l'hôpital national d'Altabqa à Raqqa, faisant 10 morts, parmi lesquels des médecins, des infirmiers et des patients, et détruisant complètement l'établissement. UN وفي 23 آب/أغسطس 2014، أسقط الطيران الحربي للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى الطبقة الوطني في الرقة فقتل 10 أشخاص، منهم أطباء وممرضون ومرضى، ودمر المستشفى بالكامل.
    Je pourrais admirer les croquis déments d'un fou toute la journée, mais j'ai un hôpital à gérer. Open Subtitles أنت تعرف ، يمكنني النظر في طبيعة تصّرف رجل مجنون طوال اليوم ، ولكنّني حصلت على مستشفى لأديرها
    78. Un autre témoin a décrit l'attaque contre un hôpital du village de Lemera, sur la route qui relie Uvira à Bukavu. UN ٧٨ - ووصف شاهد آخر هجوما على مستشفى في قرية ليميرا، على الطريق الممتد من أوفيرا إلى بوكافو.
    Les troupes israéliennes ont poussé leur comportement criminel et terroriste jusqu'à ouvrir le feu sur un hôpital de Khan Yunis où étaient soignés les blessés. UN واستمر هذا التصرف الإجرامي والإرهابي الإسرائيلي إلى درجة أن القوات الإسرائيلية أطلقت نيرانها على مستشفى بخان يونس حيث كان الجرحى يُعالجون.
    " Ils se sont introduits dans l'hôpital Muhammad Ali à Hébron et ont tiré des roquettes depuis le toit de l'hôpital pensant que s'y cachaient des personnes recherchées. UN " قاموا بالسيطرة على مستشفى محمد علي المقتصد - وهو مستشفى تابع للهلال اﻷحمر في وسط الخليل - ووضعوا قاذفات للصواريخ على سطح المبنى.
    Le 2 juillet 1994, une centaine d'éléments de la police des frontières et du personnel de sécurité d'Israël auraient procédé à des perquisitions dans l'hôpital Augusta Victoria de Jérusalem, faisant irruption dans les chambres et les salles d'opération, brisant meubles et portes. UN وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، أغار نحو ١٠٠ من أفراد شرطة الحدود الاسرائيلية وأفراد اﻷمن على مستشفى أوغستا فيكتوريا في القدس واقتحموا الغرف وأماكن إجراء العمليات وسببوا إتلافا لﻷثاث واﻷبواب.
    Il est accusé d'atrocités commises dans le cadre de l'attaque lancée contre l'hôpital de Vukovar. UN واتُهم ميركشيتش بالقيام بأعمال وحشية أثناء الهجوم الذي شُن على مستشفى فوكوفار.
    b) Dépenses de 11,5 millions de dollars imputées sur le Fonds général et consacrées à l'Hôpital européen de Gaza; UN (ب) إنفاق 11.5 مليون دولار على مستشفى غزة الأوروبي، دفعت من الصندوق العام؛
    Le 5 décembre, ils ont attaqué l'hôpital de l'amitié de Bangui et exécuté sommairement 10 patients. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، شن مقاتلو ائتلاف سيليكا السابق الهجوم على مستشفى " لاميتييه " في بانغي وقاموا بإعدام عشرة من المرضى بإجراءات موجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more