"على مشروع جدول الأعمال" - Translation from Arabic to French

    • le projet d'ordre du jour
        
    • sur cet ordre du jour provisoire
        
    • au projet d'ordre du jour
        
    La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session et adopté le rapport de sa quarante-cinquième session. UN ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين واعتمدت تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين.
    À sa dixième session, le Comité a décidé que le projet d'ordre du jour provisoire de sa session suivante serait approuvé à la fin de chaque session. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية.
    La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-septième session. UN ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين واعتمدت التقرير عن دورتها السابعة والأربعين.
    À la séance plénière informelle qui vient de s'achever, nous sommes parvenus à un accord sur le projet d'ordre du jour. UN في الجلسة العامة غير الرسمية، التي انتهت للتو، توصلنا إلى الاتفاق على مشروع جدول الأعمال.
    Y a-t-il des observations sur cet ordre du jour provisoire? S'il n'y en a pas, je considérerai que la Commission souhaite adopter l'ordre du jour qui figure dans le document A/CN.10/L.58. UN هل توجد أية تعليقات على مشروع جدول الأعمال هذا؟ ما لم أسمع أية تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال كما ورد في الوثيقة A/CN.10/L.58.
    le projet d'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail n'ont pas soulevé d'objections et il a été convenu que ces documents seraient soumis à l'examen des États parties à leur deuxième Assemblée. UN وخلال الاجتماع، لم يعرب عن أي اعتراضات على مشروع جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج العمل، وتم الاتفاق على عرضهما على الاجتماع الثاني.
    164. Sur la base des délibérations du Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session, le Comité a arrêté le projet d'ordre du jour provisoire ciaprès pour la quarante-septième session du Sous-Comité: UN 164- وبناء على مداولات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، وافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي لدورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية السابعة والأربعين:
    Elle a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa trente-huitième session, qui se tiendra à New York en 2005, et adopté son rapport sur sa trente-septième session. UN ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال لدورتها الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في عام 2005 واعتمدت تقريرها عن دورتها السابعة والثلاثين.
    a) Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la trente-deuxième session (E/CN.3/2000/L.3); UN (أ) مذكرة من الأمانة العامة تشتمل على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين (E/CN.3/2000/L.3)؛
    À sa deuxième session, la Conférence a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa troisième session (CAC/COSP/2008/L.2). UN وافق المؤتمر في دورته الثانية على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة (CAC/COSP/2008/L.2).
    b) A approuvé le projet d'ordre du jour ci-après pour la huitième session du Comité : UN (ب) وافق على مشروع جدول الأعمال للدورة الثامنة للجنة كما يلي.
    4. Le Conseil a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session du Groupe de travail (voir annexe I). UN 4- وافق المجلس على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للفرقة العاملة (انظر المرفق الأول).
    4. Le Conseil a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session du Groupe de travail (voir annexe I). UN 4 - وافق المجلس على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للفرقة العاملة (انظر المرفق الأول).
    19. Le Conseil a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième réunion directive − prévue les 3 et 4 décembre 2012 − figurant dans le document officieux du 28 septembre 2012. UN 19 - ووافق المجلس على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التنفيذية السادسة والخمسين، التي ستعقد في 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، بصيغته الواردة في الورقة غير الرسمية المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2012.
    À sa troisième session, la Conférence a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quatrième session (CAC/COSP/2009/L.2). UN وافق المؤتمر، في دورته الثالثة، على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة (CAC/COSP/2009/L.2).
    La Commission a pris note des documents présentés à sa trente-huitième session, approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa trente-neuvième session, qui se tiendra à New York en 2006, et adopté son rapport sur sa trente-huitième session. Table des matières UN وأحاطت اللجنة علما بالوثائق المعروضة عليها في دورتها الثامنة والثلاثين، ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في عام 2006، واعتمدت تقريرها عن دورتها الثامنة والثلاثين.
    178. Se fondant sur les délibérations du Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session, le Comité a arrêté le projet d'ordre du jour provisoire ci-après pour la quarante-troisième session du Sous-Comité: UN 178- واستنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أثناء دورتها الثانية والأربعين، اتفقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية:
    144. Se fondant sur les délibérations du Sous-Comité à sa quarante et unième session, le Comité a arrêté le projet d'ordre du jour provisoire ci-après pour la quarante-deuxième session du Sous-Comité: UN 144- واستنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أثناء دورتها الحادية والأربعين، اتفقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال التالي لدورة اللجنة الفرعية الثانية والأربعين:
    le projet d'ordre du jour provisoire, qui couvrait les trois réunions formelles de l'examen à mi-parcours, avait été approuvé (TD/B(S-XXIII)/1). UN 19 - وقال إنه تم الاتفاق على مشروع جدول الأعمال المؤقت الشامل للاجتماعات الرسمية الثلاثة لاستعراض منتصف المدة (TD/B(S-XXIII)/1).
    Y a-t-il des observations sur cet ordre du jour provisoire? S'il n'y en a pas, je considérerai que la Commission souhaite adopter l'ordre du jour qui figure dans le document A/CN.10/L.60. UN هل هناك أي تعليقات على مشروع جدول الأعمال هذا؟ ما لم أسمع أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال كما ورد في الوثيقة A/CN.10/L.60.
    4. Le Secrétaire du Conseil d'administration a présenté certaines des modifications apportées au projet d'ordre du jour lors de la réunion préalable à la session du 24 mai. UN ٤ - واستعرض أمين المجلس التنفيذي بعض من التنقيحات التي تقرر إدخالها على مشروع جدول اﻷعمال في اجتماع ما قبل الدورة المنعقد في ٢٤ أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more