"على مضمون الباب" - Translation from Arabic to French

    • sur le fond la section
        
    • quant au fond la section
        
    22. La Commission a approuvé sur le fond la section C du chapitre II, intitulée " Utilisation et disposition des actifs " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 22- ووافقت اللجنة على مضمون الباب جيم من الفصل الثاني " استخدام الموجودات والتصرف فيها " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    28. La Commission a approuvé sur le fond la section G du chapitre II, intitulée " Droits de compensation " . UN 28- ووافقت اللجنة على مضمون الباب زاي من الفصل الثاني " حقوق المقاصة " .
    30. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre III, intitulée " Débiteur " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 30- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الثالث " المدين " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    34. La Commission a approuvé sur le fond la section D du chapitre III, intitulée " Droit des parties intéressées d'être entendues et de faire appel " . UN 34- ووافقت اللجنة على مضمون الباب دال من الفصل الثالث " حق الطرف ذي المصلحة في أن تُسمع دعواه وفي الاستئناف " .
    32. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe traitant des concepts de constitution et d'opposabilité. UN 32- وافق الفريق العامل على مضمون الباب الذي يتناول مفهومي الإنشاء والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة، من مشروع المرفق.
    40. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre V, intitulée " Le traitement des créances " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 40- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الخامس " معاملة مطالبات الدائنين " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    42. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre V, intitulée " Priorités et répartition du produit " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 42- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الخامس " أولويات وتوزيع عائدات التصفية " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    43. La Commission a approuvé sur le fond la section C du chapitre V, intitulée " Traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité " . UN 43- ووافقت اللجنة على مضمون الباب جيم من الفصل الخامس " معاملة مجموعات الشركات في حالة الإعسار " .
    19. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre II intitulée " Actifs constituant la masse de l'insolvabilité " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1). UN 19- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الثاني " الموجودات التي تشكل حوزة الإعسار " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1).
    20. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre II, intitulée " Protection et préservation de la masse de l'insolvabilité " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 20- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الثاني " حماية حوزة الإعسار والحفاظ عليها " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    24. La Commission a approuvé sur le fond la section D du chapitre II, intitulée " Financement postérieur à l'ouverture de la procédure " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1 et 2), avec les révisions suivantes: UN 24- ووافقت اللجنة على مضمون الباب دال من الفصل الثاني " التمويل اللاحق لبدء الإجراءات " ، مع التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1 و Add.2)، مع التنقيحات التالية:
    25. La Commission a approuvé sur le fond la section E du chapitre II, intitulée " Traitement des contrats " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 25- ووافقت اللجنة على مضمون الباب هاء من الفصل الثاني " معاملة العقود " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    27. La Commission a approuvé sur le fond la section F du chapitre II, intitulée " Procédure d'annulation " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 27- وافقت اللجنة على مضمون الباب واو من الفصل الثاني " إجراءات الإبطال " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    29. La Commission a approuvé sur le fond la section H du chapitre II, intitulée " Contrats financiers et compensation globale " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 29- ووافقت اللجنة على مضمون الباب حاء من الفصل الثاني " العقود المالية والمعاوضة " بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    31. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre III, intitulée " Représentant de l'insolvabilité " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 31- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الثالث " ممثل الإعسار " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    32. La Commission a approuvé sur le fond la section C du chapitre III, intitulée " Participation des créanciers à la procédure d'insolvabilité " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 32- ووافقت اللجنة على مضمون الباب جيم من الفصل الثالث " الدائنون - المشاركة في إجراءات الإعسار " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    36. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre IV, intitulée " Redressement " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.3), avec les révisions suivantes: UN 36- وافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الرابع " خطة إعادة التنظيم " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.3)، مع التنقيحات التالية:
    44. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre VI, intitulée " Décharge " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 44- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل السادس " إبراء الذمة " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    45. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre VI, intitulée " Clôture de la procédure " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: UN 45- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل السادس " اختتام الإجراءات " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    33. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe traitant du concept unitaire de sûreté réelle mobilière. UN 33- وافق الفريق العامل على مضمون الباب الذي يتناول المفهوم الوحدوي للحق الضماني، من مشروع المرفق.
    31. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe concernant l'application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle. UN 31- وافق الفريق العامل على مضمون الباب الذي يتناول تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية، من مشروع المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more