Rapport du Secrétaire général sur l'appui à l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | تقرير الأمين العام عن دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Consultations officieuses sur le projet de résolution appuyant les efforts visant à mettre fin à la fistule obstétricale (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Sénégal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بدعم الجهود المبذولة الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد السنغال) |
La Campagne pour éliminer les fistules a pris de l'ampleur depuis son lancement en 2003 et couvrait 36 pays en 2009. | UN | 41 - وقد تعاظمت حملة القضاء على ناسور الولادة منذ نشأتها عام 2003 وشملت 36 بلداً في 2009. |
Les délégations de ces pays se déclarent disposées à collaborer aux initiatives visant à éliminer les mutilations génitales féminines et à mettre fin aux fistules obstétricales. | UN | وتعرب وفود تلك البلدان عن استعدادها للتعاون مع المبادرات الرامية إلى القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والقضاء على ناسور الولادة. |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale > > | UN | تقرير الأمين العام عن دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Intensifier l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | مضاعفة الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Intensifier l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | مضاعفة الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale > > | UN | تقرير الأمين العام عن دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale | UN | دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة |
j) À donner aux femmes qui ont survécu à la fistule obstétricale les moyens de participer aux activités de sensibilisation et de mobilisation menées en faveur de l'éradication de la fistule, d'une maternité sans danger et de la survie des nouveaunés; | UN | (ي) تمكين الناجيات من ناسور الولادة من المساهمة في توعية المجتمع وتعبئته لأغراض الدعوة للقضاء على ناسور الولادة والأمومة الآمنة وبقاء المواليد الجدد على قيد الحياة؛ |
j) À donnes aux femmes qui ont survécu à la fistule obstétricale les moyens de participer aux activités de sensibilisation et de mobilisation menées en faveur de l'éradication de la fistule, d'une maternité sans danger et de la survie des nouveau- nés; | UN | (ي) تمكين الناجيات من ناسور الولادة من المساهمة في توعية المجتمع وتعبئته لأغراض الدعوة للقضاء على ناسور الولادة والأمومة الآمنة وبقاء المواليد الجدد على قيد الحياة؛ |
j) À donner aux femmes qui ont survécu à la fistule obstétricale les moyens de participer aux activités de sensibilisation et de mobilisation menées en faveur de l'éradication de la fistule, d'une maternité sans danger et de la survie des nouveaunés; | UN | (ي) تمكين الناجيات من ناسور الولادة من المساهمة في توعية المجتمع وتعبئته لأغراض الدعوة للقضاء على ناسور الولادة والأمومة الآمنة وبقاء المواليد الجدد على قيد الحياة؛ |
Le Fonds thématique contribue également à la Campagne pour éliminer les fistules et au programme relatif aux sages-femmes. | UN | ويسهم الصندوق المواضيعي في حملة القضاء على ناسور الولادة وبرنامج القبالة على حدٍّ سواء. |
Plusieurs actions spécifiques ont été prises pour réduire le taux de mortalité maternelle et lutter contre les fistules. | UN | واتخذت العديد من الإجراءات من أجل خفض معدل الوفيات النفاسية والقضاء على ناسور الولادة. |
35. S'exprimant au titre des fonctions qu'elle exerce sur le plan national, Mme Karim a indiqué que le Malawi a réalisé d'importants progrès pour mettre fin aux fistules obstétricales. | UN | 35 - وتكلمت بصفتها الوطنية، فقالت إن خطوات ضخمة تحققت في سبيل القضاء على ناسور الولادة في ملاوي. |
En 2003, le FNUAP a lancé la première campagne mondiale contre ce type de lésion, qui a permis d'obtenir des résultats concluants. | UN | وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان قد أطلق في سنة 2003 أول حملة عالمية للقضاء على ناسور الولادة. وقد تحققت نتائج مشهودة. |
Une section distincte était consacrée à l'action visant à en finir avec la fistule obstétricale. | UN | وكُرِّس فرع خاص للجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة. |