"على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية" - Translation from Arabic to French

    • effectivement et efficacement à ses travaux
        
    • efficace et rationnelle
        
    • avec efficacité et
        
    • de façon efficiente et
        
    • efficace et rationnel à
        
    • efficients et efficaces
        
    • de manière efficace
        
    • efficiente et efficace
        
    • efficaces et rationnels à
        
    • et efficacement en cas de
        
    • soient efficaces et performantes
        
    ii) Utilisation efficace et rationnelle des ressources UN ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité. UN وبغية الاضطلاع بالولايات المتشعبة والمترابطة للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، شدد على ضرورة إيجاد قوة عاملة متعددة المهارات ومتنوعة الخبرات ومتنقلة، ويشمل عملها عدة تخصصات.
    Objectif de la Caisse : Faciliter la réalisation des objectifs opérationnels et stratégiques de la Caisse en exploitant les technologies de l'information et des communications de façon efficiente et efficace UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للصندوق من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    Réalisation escomptée 3.1 : Appui efficace et rationnel à la Mission dans les domaines de la logistique, de l'administration et de la sécurité UN الإنجاز المتوقع 3-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux et des organes d'experts concernés et lors des conférences des Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces UN هدف المنظمة: تيسير عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة بتوفير الدعم بخدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    Vu le rôle crucial du dialogue intercongolais, il importe également que le personnel soit déployé de manière efficace. UN ومن المهم أيضا كفالة نشر الأفراد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية لما للحوار بين الأطراف الكونغولية من دور حاسم.
    ii) Utilisation efficiente et efficace des ressources UN ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    3.1 Appui logistique et administratif et soutien en matière de sécurité efficaces et rationnels à la Mission UN 3-1 تقديم دعم لوجيستي وإداري وأمني للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    En consultation avec les commandants des contingents, le commandant de la force/le chef de la police aide le Directeur/Chef de l'appui à la mission à mettre en place les mécanismes et les procédures voulus pour que l'administration et la gestion des dispositions du mémorandum d'accord entre l'ONU et les pays contributeurs soient efficaces et performantes. UN 34 - تقديم المساعدة، بالتشاور مع قادة الوحدات، إلى مدير/رئيس دعم البعثات لوضع آليات وإجراءات ملائمة لضمان تنفيذ وإدارة مذكرة التفاهم الموقعة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    ii) Utilisation efficace et rationnelle des ressources UN ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    ii) Utilisation efficace et rationnelle des ressources UN ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    16. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter de son mandat avec efficacité et diligence, et de lui présenter en temps utile un rapport intérimaire sur la question à sa cinquante-troisième session. " UN " ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل المساعدة البشرية والمالية اللازمة ﻷداء ولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والسرعة، لتمكينه من أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا أوليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. "
    Réaffirmant aussi qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    3.1 Appui logistique et administratif efficace et rationnel à la Mission UN 3-1 تقديم الدعم السوقي والإداري للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    La Commission a conclu qu'elle était en mesure de fonctionner de manière efficace et rationnelle avec 25 experts. UN وقد أقرت اللجنة بأنها قادرة على أداء وظيفتها على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية بما لديها من الخبراء البالغ عددهم 25 خبيرا.
    ii) Gestion efficiente et efficace des ressources UN ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    3.1 Appui logistique et administratif et soutien en matière de sécurité efficaces et rationnels à la Mission UN 3-1 تقديم دعم لوجستي وإداري وأمني للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    En consultation avec le commandant de la force/le chef de la police, le commandant du contingent aide le Directeur/Chef de l'appui à la mission à mettre en place les mécanismes et les procédures voulus pour que l'administration et la gestion des dispositions du mémorandum d'accord entre l'ONU et les pays contributeurs soient efficaces et performantes. UN 49 - تقديم المساعدة، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة، إلى مدير/رئيس دعم البعثة لوضع آليات وإجراءات ملائمة لضمان تنفيذ وإدارة مذكرة التفاهم بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more