"على نيبال" - Translation from Arabic to French

    • le Népal
        
    • Népal pour
        
    Elle a félicité le Népal d'avoir inclus la catégorie des personnes du < < troisième sexe > > dans ses recensements. UN وأثنى المرصد على نيبال لإدراجها الهوية الجنسانية الثالثة في تعداد السكان الذي أجرته.
    Elle a félicité le Népal pour le dynamisme de son interaction avec les mécanismes de défense des droits de l'homme des Nations Unies et le HCDH. UN وأثنى على نيبال لتفاعلها النشط مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومع مفوضية حقوق الإنسان.
    43. Du fait de la relative stagnation des perspectives socioéconomiques, le Népal a bien du mal à atteindre les objectifs fixés pour le développement social. UN 43- ونتيجة للنمو البطيء في الفرص الاجتماعية - الاقتصادية، أصبح إنجاز أهداف التنمية الاجتماعية مهمة شاقة على نيبال.
    39. L'Inde a félicité le Népal pour avoir donné la priorité aux droits de l'homme et à l'atténuation de la pauvreté. UN 39- وأثنت الهند على نيبال لإيلائها أولوية لحقوق الإنسان وللتخفيف من حدة الفقر.
    58. Les Philippines ont félicité le Népal pour avoir mis les droits de l'homme au centre de ses plans nationaux de développement. UN 58- وأثنت الفلبين على نيبال لوضعها حقوق الإنسان في صدارة خططها الإنمائية الوطنية.
    62. L'Azerbaïdjan a félicité le Népal pour avoir établi la paix et pris des mesures pour promouvoir les droits des femmes. UN 62- وأثنت أذربيجان على نيبال لإقرارها السلام ولما اتخذته من خطوات لتعزيز حقوق المرأة.
    Il a félicité le Népal pour les succès remportés en matière d'atténuation de la pauvreté, de gratuité des services de soins de santé primaire et d'éducation de base. UN وأثنت فييت نام على نيبال لما حققته من إنجازات هامة في مجالات التخفيف من حدة الفقر، وخدمات الرعاية الصحية الأولية المجانية، والتعليم الأساسي.
    Mme Khan félicite le Népal d'être l'un des rares pays d'Asie du Sud à avoir ratifié tous les instruments les plus importants concernant les droits de l'homme et d'avoir intégré la Convention dans sa législation interne. UN 23 - السيدة خان: قالت إنها تثني على نيبال لكونها واحدة من الدول القلائل في جنوب آسيا التي صدقت على جميع الصكوك الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان ولكونها أدمجت الاتفاقية في تشريعها المحلي.
    Au cours du débat qui a suivi, plusieurs représentants ont félicité le Népal pour les efforts qu'il avait faits pour réglementer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone et progresser vers la ratification de l'Amendement de Copenhague. UN 128- وفي المناقشات التي تلت ذلك، أثنى العديد من الممثلين على نيبال للجهود التي بذلتها للتحكم في المواد المستنفدة للأوزون والمضي قدماً باتجاه التصديق على تعديل كوبنهاغن.
    68. La Slovaquie a félicité le Népal pour avoir ratifié les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, coopéré avec le HCDH et la Commission nationale des droits de l'homme dotée du statut < < A > > . UN 68- وأثنت سلوفاكيا على نيبال لتصديقها على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتعاونها مع مفوضية حقوق الإنسان، وإنشائها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ذات الاعتماد من الفئة ألف.
    79. Mme Hayashi félicite le Népal pour les progrès réalisés depuis son dernier dialogue constructif avec le Comité et sa ratification du Protocole facultatif se rapportant à la Convention. UN 79 - السيدة هياشي: أثنت على نيبال بسبب التقدم المحرز منذ حوارها البناء الأخير مع اللجنة، وبسبب تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Aux termes de la loi sur l'extradition, tout individu ayant commis une infraction pénale dans un pays étranger et qui se cache au Népal pour échapper à la justice est extradable si un traité bilatéral a été signé à cet effet ou si le Népal a une obligation d'extradition en vertu d'un instrument multilatéral. UN وفقا لقانون تسليم المجرمين، يمكن تطبيق القانون على أي شخص ارتكب جريمة في بلد أجنبي ويختبئ في نيبال هربا من العدالة في حالة وجود معاهدة ثنائية بشأن تسليم المجرمين أو وجود التزام بتسليم المجرمين أو وجود التزام على نيبال بذلك مترتب على صك متعدد الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more