"على وثيقة البرنامج" - Translation from Arabic to French

    • sur le descriptif de programme
        
    • le descriptif du programme de
        
    • le projet de descriptif de programme
        
    Les discussions se sont portées sur le descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud. UN 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان.
    Le plan d'action pour la mise en œuvre du programme de pays est établi en tenant compte des observations du Conseil d'administration sur le descriptif de programme de pays et est signé par la suite avec les partenaires de réalisation du programme de pays. UN وتوضع خطة عمل البرنامج القطري بما يتفق وتعليقات المجلس التنفيذي على وثيقة البرنامج القطري ثم يوقع عليها مع شركاء البرامج القطرية.
    Les discussions se sont portées sur le descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud. UN 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان.
    À titre exceptionnel, il a approuvé le descriptif du programme de pays du Kenya. UN ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا.
    À titre exceptionnel, il a approuvé le descriptif du programme de pays du Kenya. UN ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا.
    4. Approuve le projet de descriptif de programme de pays pour le Kenya pour la période 2014-2018, pour le budget indicatif global de 54 640 000 dollars à prélever sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et de 124 000 000 dollars à prélever sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales. UN 4 - يوافق على وثيقة البرنامج القطري لكينيا، بميزانية إرشادية إجمالية قدرها 000 640 54 دولار من الموارد العادية رهنا بتوافر الأموال، و 000 000 124 دولار من الموارد الأخرى رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض، للفترة 2014-2018.
    4. Approuve le projet de descriptif de programme de pays pour le Kenya pour la période 2014-2018, pour le budget indicatif global de 54 640 000 dollars à prélever sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et de 124 000 000 dollars à prélever sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales. UN 4 - يوافق على وثيقة البرنامج القطري لكينيا، بميزانية إرشادية إجمالية قدرها 000 640 54 دولار من الموارد العادية رهنا بتوافر الأموال، و 000 000 124 دولار من الموارد الأخرى رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض، للفترة 2014-2018.
    Conformément à sa décision 2011/16, le Conseil d'administration a approuvé, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1), que ses membres avaient examiné lors d'une consultation officieuse tenue le 19 décembre 2011. UN 63 - وافق المجلس التنفيذي بصفة استثنائية، وفقا لمقرره 2011/16، على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان (E/ICEF/2012/P/L.1 و Corr.1). وكان أعضاء المجلس التنفيذي قد ناقشوا مشروع الوثيقة في مشاورات غير رسمية أُجريت في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Conformément à sa décision 2011/16, le Conseil d'administration a approuvé, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1), que ses membres avaient examiné lors d'une consultation officieuse tenue le 19 décembre 2011. UN 63 - وافق المجلس التنفيذي بصفة استثنائية، وفقا لمقرره 2011/16، على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان (E/ICEF/2012/P/L.1 و Corr.1). وكان أعضاء المجلس التنفيذي قد ناقشوا مشروع الوثيقة في مشاورات غير رسمية أُجريت في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Deux délégations ont formulé des observations sur le projet de descriptif de programme de pays du Burkina Faso, notant que la pauvreté endémique, la croissance démographique, le mariage précoce, la nutrition et la santé étaient d'importantes sources de préoccupation qui rendaient l'action de l'UNICEF particulièrement difficile. UN 276 - وعلق وفدان على وثيقة البرنامج القطري لبوركينا فاسو، فأشار إلى أن انتشار الفقر ونمو السكان والزواج المبكر والتغذية والصحة هي من الشواغل الرئيسية التي جعلت الجهود التي تبذلها اليونيسيف في البلد مهمة شاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more