Alors change d'attitude pour qu'on aille le voir en étant d'accord. | Open Subtitles | لذا فكري بوضوح لكي ندخل ذلك السجن ونحن على وفاق |
Mais tous n'étaient pas d'accord pour ce petit tour du côté obscur. | Open Subtitles | ولكن لم يكن الجميع على وفاق مع هذا الإنعطاف الصغير نحو الجانب المظلم |
On n'était pas en bons termes en quittant Whiting Field, et... | Open Subtitles | نحن لم نكن على وفاق عندما غادر حقل وايتينج |
- Vous vous entendez bien ? | Open Subtitles | اذاً انتم الأثنان على وفاق |
Parce qu'elle ne s'entendait pas avec sa mère et son beau-père. | Open Subtitles | لأنها لم تكن على وفاق مع أمها وزوج أمها. |
Non, non, non, nous sommes satisfaits que le 13eme district ait réglé cette affaire. | Open Subtitles | لا لا لا نحن على وفاق مع القسم 13 وادارته وانه التزم بالقوانين في هذه القضية |
Je sais que tout va bien entre nous tant que je vois cette flamme dans tes yeux. | Open Subtitles | لإنني أعلم بأننا على وفاق عندما أرى ذلك الحماس في عينيك |
Nous sommes vraiment désolés de vous avoir volés, mais vous avez tout récupéré maintenant, sans rancune, d'accord ? | Open Subtitles | اسمعوا نحن آسفان جدا لسرقتنا منكم ولكن أرجعنا كل شئ لكم إذاً نحن على وفاق ؟ |
Voyez-vous ça. On est enfin d'accord sur quelque chose. | Open Subtitles | انظر لهذا، وأخيرًا نحن على وفاق حيال أمرٍ |
Alors on est d'accord, les bals de promo sont foireux. | Open Subtitles | إذًا, نحن على وفاق في أمر حفلات الموسيقية الليليّة. |
Donc c'est d'accord que l'on a plus d'une approche cohérente quant aux nouvelles affaires. | Open Subtitles | إذًا نحن على وفاق بأن نكن ملمين أكثر بخصوص السعي خلف حسابات الجديدة. |
Rendez-vous tous les soirs à 18 h jusqu'au concours, week-end inclus. On est d'accord? | Open Subtitles | من ضمنها عطلات الأسبوع هل نحن على وفاق ؟ |
Combien de fois j'ai demandé si les patrons étaient d'accord ? | Open Subtitles | كم مرة خلال الست أشهر الماضية سألتك فيها إن كنا على وفاق مع الطابق الرابع والأربعين؟ |
Je n'ai pas quitté le roi du Nord en bons termes. - Ni son conseiller. | Open Subtitles | لم أفارق ملك الشمال ومستشاره ونحن على وفاق |
Je sais qu'on n'a pas fini en bons termes, mais... | Open Subtitles | أعرف بإننا لم ننتهي على وفاق , لكن |
Vous vous entendez bien ? | Open Subtitles | هل كنتِ على وفاق معه؟ |
C'était un homme dur. On ne s'entendait pas très bien. | Open Subtitles | كان رجلاً صارماً، لم نكن على وفاق |
Vous avez eu des différends, mais c'est réglé, maintenant. | Open Subtitles | حسنا,ايا كانت مشاكلك انت و كلير على وفاق الان |
tout va bien entre nous ? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق ؟ |
Donc c'est tout bon alors ? | Open Subtitles | -إذاً الجميع على وفاق هنا؟ |
Mon jeune frère est en ville, et d'habitude, on s'entend très bien. | Open Subtitles | أخى الأصغر فى المدينة، وبشكل طبيعى، نحن على وفاق ببعضنا |