"على وقتك" - Translation from Arabic to French

    • pour votre temps
        
    • de m'avoir reçu
        
    • de votre temps
        
    • de votre aide
        
    • d'avoir pris le temps
        
    • pour ton temps
        
    • de prendre le temps
        
    • de m'avoir écoutée
        
    • de m'avoir accordé du temps
        
    • de nous avoir accordé du temps
        
    • d'être venu
        
    • de nous avoir reçus
        
    Je pense que ça suffira. Merci pour votre temps. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر شكراً لك على وقتك
    Encore merci pour votre temps. Open Subtitles ربما لم تكن كذلك مرةً أخرى شكراً على وقتك
    Merci, en tout cas, pour votre temps, inspecteur. Open Subtitles شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا
    Merci de m'avoir reçu, monsieur. Merci, monsieur, de votre temps. Open Subtitles شكراً على وقتك , أقدر هذا شكراً لك , سيدي , على وقتك
    Vous voulez sans doute rejoindre votre épouse. Merci de votre temps. Open Subtitles ربما كنت حريصة على العودة مع زوجتك شكرا على وقتك
    Vous savez, j'ai--j'ai, euh, j'ai une autre réunion, mais merci pour votre temps. Open Subtitles اوه انا آسف .. كما تعلم لدي .. لذي جلسة اخرى ولكن شكراً لك على وقتك.
    - Oui. Merci pour votre temps. - Génial. Open Subtitles ـ أجل، شكراً لك جزيلاً على وقتك ـ رائع، شكراً لكِ جزيلاً
    Je pense qu'on peut juste vous remercier pour votre temps. Open Subtitles حسنًا، أظنّ كل ما يمكننا فعله هو شُكرَك على وقتك.
    Merci pour votre temps. Merci beaucoup de me voir. Open Subtitles أشكرك يا سيدى على وقتك أشكركم جميعاً لرؤيتى
    Merci beaucoup pour votre temps. Open Subtitles شكرا جزيلا على وقتك.
    Merci beaucoup pour votre temps. Open Subtitles شكرا جزيلا على وقتك
    Merci pour votre temps. Open Subtitles حسنا، حسنا، شكرا مرة أخرى على وقتك.
    Merci pour votre temps. Open Subtitles وهناك عدد كبير من من المسارات الوظيفية الأخرى... شكرا على وقتك.
    Révérend, merci de m'avoir reçu. Open Subtitles شكراً لك على وقتك ، أيها الكاهن
    - On fera mieux connaissance. - Merci de m'avoir reçu. Open Subtitles حتى نتعارف بشكل أفضل شكراً على وقتك
    On devait vérifier. Merci de votre aide. Open Subtitles كان علينا أن نتصل ونتأكد , شكرًا لك على وقتك
    Ça y ressemble. Dans ce cas, je crois que tu n'es pas l'homme qu'il me faut. Merci d'avoir pris le temps. Open Subtitles شكرا لك على وقتك من فضلك اخبره اني هنا
    Bien, merci beaucoup pour ton temps. Open Subtitles حسناً ، شكراً جزيلاً لك على وقتك
    Non, je ne peux pas rester mais merci de prendre le temps. Open Subtitles كلا، لا أستطيع البقاء لكن شكراً لك على وقتك
    Merci de m'avoir écoutée. Open Subtitles شكرا لك على وقتك.
    Inutile de vous excuser. Merci de m'avoir accordé du temps. Open Subtitles لا داعي للاعتذار شكراً على وقتك
    - Merci de nous avoir accordé du temps. - Je suis désolé. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على وقتك أنا آسفة
    Si ça vous dit pas, merci d'être venu, la porte est là. Open Subtitles إذا كان هذا ما لا تريده شكرا لك على وقتك تستطيع ان ترحل
    En attendant, merci de nous avoir reçus. Open Subtitles حتى ذلك الحين، نشكرك على وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more