"على يديك" - Translation from Arabic to French

    • sur vos mains
        
    • sur les mains
        
    • sur tes mains
        
    • sur ta main
        
    • la main
        
    • sur les bras
        
    • mains en
        
    • sur votre main
        
    • Enlève tes mains de
        
    • pattes
        
    • sur tes bras
        
    Je peux le deviner en regardant la peinture sur vos mains. Open Subtitles بأمكاني أن أحزر ذلك من الطلاء الموجود على يديك
    Kevin, le sang de chaque personne qu'elle tue sera aussi sur vos mains. Open Subtitles كيفن، الجميع أنها تقتل سوف يكون على يديك.
    La police vous a retrouvé avec du sang sur les mains. Open Subtitles رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك.
    Parfois il vaut mieux avoir un échec que tant de sang sur les mains. Open Subtitles أحيانا من الأفضل فقد الدمّ من على يديك أكثر من إكثارة
    Tu l'as pas tuée, mais son sang est sur tes mains. Open Subtitles لا، لعلك لم ترتكب الجرم ولكن دمها على يديك
    C'est une des raisons de ta présence. Lui, et cette marque sur ta main. Open Subtitles انه أحد أسباب ووجدك هنا هو و العلامة التى على يديك
    Les cicatrices sur vos mains, que j'avais attribuées à votre travail de sous-chef, correspondent en fait parfaitement à la morsure symétrique d'un taïpan. Open Subtitles أدركت أن الندوب على يديك هي ندوب من عملك كطباخ كانت في الواقع تطابق كامل
    J'ai remarqué votre accent anglais pendant votre annonce à propos de la météo. J'ai aussi remarqué la présence de talc sur vos mains et sur vos manches. Open Subtitles لاحظت لكنتك الإنجليزيَّة حين ألقيت بيان الطقس وأيضًا ثمة مسحوق أطفال على يديك
    On n'a peut-être pas de vidéo de vous, mais il y a du sang sur vos mains, monsieur. Open Subtitles حسناً, ربما نحن لا نملك فيديو لك, لكن نحن لدينا دماءاً على يديك, سيدى
    Vous ne voulez pas plus de sang sur vos mains. Open Subtitles لا تريد اي مزيد من الدم على يديك.
    - C'était bien de vous rencontrer. - C'était bien de te rencontrer. Qu'est-ce que c'est sur vos mains et sur votre combinaison ? Open Subtitles أسعدني مقابلتك وانا أيضاً ماذلك الذي على يديك و مأزرك؟
    Et tu sais que si les journalistes en entendent parler, tu auras l'air d'avoir du sang sur les mains, et nous savons que c'est faux. Open Subtitles وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح
    Vous n'avez peut-être pas tué en personne, mais vous avez indubitablement du sang sur les mains. Open Subtitles قد لا يكون قتل أي شخص بدنيا، لكنك متأكد من الجحيم قد حصلت على دم على يديك.
    Si vous me poursuivez, vous aurez son sang sur les mains. Open Subtitles إذا كنت تأتي بعد لي، دمها سيكون على يديك!
    Tu veux avoir plus de sang sur les mains en laissant partir ce meurtrier ? Open Subtitles أتريد المزيد من الدماء على يديك بإطلاح سراح قاتل؟
    Tu ne peux pas laver tout ce sang sur tes mains. Open Subtitles لا يمكنكَ غسل ذلك الكم من الدماء من على يديك.
    La question est, seras-tu encore là avec des résidus de poudre sur tes mains quand ils arriveront ? Open Subtitles لذلك السؤال هو من سيكون فيه مع بقايا بارود على يديك متى سيفعلون؟
    C'est quoi sur ta main, des graviers ? Open Subtitles ما هو ذلك على يديك ، هو أن الحصباء؟
    Tu ne peux pas mettre la main dessus. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على يديك على هذه الاشياء.
    Tu as deux menteurs professionnels sur les bras. Open Subtitles لديك اثنين من الكذابين المهنية على يديك.
    FBI, mains en évidence. Open Subtitles مكتب التحقيقات الاتحادي، والحفاظ على يديك حيث أستطيع أن أرى أبوس؛ م.
    Parce que de minuscules variations, comme l'orientation des poils sur votre main... Open Subtitles لأن التغيرات الطفيفة وتوزيع خصلات الشعر على يديك
    Enlève tes mains de moi, fuck. Open Subtitles الحصول على يديك قبالة لي ، أنت يمارس الجنس.
    porter attention à ce genre de détails, tu pourras cesser de travailler à quatre pattes et commencer à travailler pour moi. Open Subtitles ربما يمكنك النهوض من على يديك وركبتيك وتبدأ في العمل لصالحي
    je pari qu'elle n'est pas heureuse, vraiment désolé que tu ais son sang sur tes bras. Open Subtitles إني متأكد بأنها ليست سعيده أنا بالفعل آسف لأنها نزفت دم من فكها على يديك اللعينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more