"على يسار" - Translation from Arabic to French

    • à gauche
        
    • à la gauche de
        
    • inscrivant une croix à la gauche
        
    • À gauche de l'
        
    Il s'ensuit, selon la Chambre, que, dans cette partie du fleuve, la limite était regardée comme passant à gauche de ces trois îles. UN ويستنتج من ذلك في نظر الدائرة أن خط الحدود في هذا القطاع من النهر كان يعتبر ممتدا على يسار تلك الجزر الثلاث.
    L'acte a été commis dans une voiture en panne dont il avait été chargé d'assurer la sécurité, en face du parking T.M.K., à gauche de la pharmacie Afya Yetu. UN وقد تمت عملية القتل في سيارة عاطلة كلف بحراستها، أمام مرآب تي أم كي، على يسار صيدلية آفيا ييتو.
    Près de la route, à gauche des enfants, il y a une grosse roquette, potentiellement télécommandée. Open Subtitles على يسار الأطفال اسفل الطريق هناك لدينا عبوة كبيرة جداً
    Toutes les combinaisons se situant à la gauche de la courbe donnent un rapport de plus de 30 %, créant un scénario où le budget brut ne tiendrait pas suffisamment compte du déficit de recettes. UN وتؤدي كل تشكيلات إجمالي الميزانية والإيرادات العادية على يسار المنحنى إلى نسب تفوق 30 في المائة، أي الحالات التي لن يخفض فيه إجمالي الميزانية بقدر ملائم لانخفاض الإيرادات.
    Les représentants désigneront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en inscrivant une croix à la gauche de leur nom sur les bulletins de vote. UN وسيشير الممثلون إلى المرشحين الخمسة الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة " X " على يسار أسمائهم على بطاقات الاقتراع.
    - à gauche de l'évier. Open Subtitles - على يسار المغسلة -
    Ici, il est à gauche de I'homme. Open Subtitles في هذه الصورة انه على يسار الرجل ذو البدلة
    Les noms écrits à gauche sont ceux de criminels morts de crise cardiaque hier. Open Subtitles الأسماء المكتوبة على يسار الدفتر هم الذين قتلو بالأمس
    A la première montée, partez en deux groupes à droite et à gauche de la montagne. Open Subtitles انقسموا لمجموعتين واحدة بإتجاه اليمين والأخرى على يسار الجبال
    Je rappelle aux représentants qu'ils doivent indiquer le candidat pour lequel ils souhaitent voter en mettant une croix à gauche de son nom sur le bulletin de vote. UN وهل لي أن أذكر الوفود أن يشيروا إلى المرشح الذي يرغبون في التصويت لصالحه، بوضع علامة صليب على يسار أسم مرشح واحد من اﻷسماء الواردة في بطاقة الاقتراع.
    Les représentants doivent indiquer les candidats pour lesquels ils souhaitent voter en inscrivant une croix à gauche du nom des candidats de leur choix sur les bulletins de vote. UN ويرجى من الممثلين وضع علامة X في بطاقة الاقتراع على يسار اسم المرشح الذي يرغبون في التصويت له.
    Je demande aux représentants d'indiquer les candidats pour lesquels ils souhaitent voter en inscrivant une croix à gauche du nom des candidats de leur choix sur les bulletins de vote. UN هل لي أن أطلب إلى الممثلين وضع علامة X في بطاقة الاقتراع على يسار اسم المرشح الذي يرغبون في التصويت له؟
    Les représentants sont priés d'inscrire une croix à gauche du nom des candidats pour lesquels ils souhaitent voter. UN يرجى من الممثلين أن يضعوا علامة " X " على يسار أسماء المرشحين الذين يودون التصويت مؤيدين لهم.
    Tourne à gauche sur Beach Cove. J'ai une idée. Open Subtitles تعلقوا على يسار شاطئ كوف، لدي فكرة
    Non, étagère du haut, à gauche du four. Open Subtitles لا، على الرف العلوي. على يسار الموقد.
    La Chambre a conclu de ce qui précède que la frontière entre le Bénin et le Niger dans ce secteur suivait le chenal navigable principal du fleuve Niger tel qu'il existait à la date des indépendances, étant entendu que, au niveau des trois îles situées en face de Gaya, la frontière passait à gauche desdites îles. UN 32 - واستنتجت الدائرة مما سبق أن الحدود بين بنن والنيجر في هذا القطاع تمتد على مجرى القناة الرئيسية القابلة للملاحة من نهر النيجر كما كانت عليه في تاريخي الاستقلال. مع العلم أنه في جوار الجزر الثلاث قبالة بلدة غايا، يمتد خط الحدود على يسار هذه الجزر.
    Dans le couloir, quatrième porte à gauche. Open Subtitles إنها رابع باب على يسار الرواق
    Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en inscrivant une croix à la gauche de leur nom sur les bulletins de vote. UN وسيشير الممثلون إلى المرشحين الخمسة الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة " x " على يسار أسمائهم على بطاقات الاقتراع.
    Les représentants indiqueront les 11 candidats pour lesquels ils entendent voter en inscrivant une croix à la gauche de leur nom sur les bulletins de vote. UN وينبغي للممثلين أن يبينوا الأحد عشر مرشحا الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة (X) على يسار أسمائهم في بطاقات الاقتراع.
    à gauche de l'Acropole, l'antre de la Sybille. Open Subtitles على يسار (أكروبولس) يوجد كهف (سيبيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more