Ecoutez, je n'ai aucune idée de qui vous êtes ou ce que vous voulez, mais vous devez partir. | Open Subtitles | أنظر، لا أملك أدنى فكرة عن من تكون أو ماذا تريد، لكن عليك أن تغادر. |
vous devez partir. Tout de suite. | Open Subtitles | عليك أن تغادر الآن |
vous devez partir maintenant. | Open Subtitles | عليك أن تغادر الآن |
Désolé de t'avoir enfermé une journée, mais là, Tu dois partir. | Open Subtitles | آسفون على حبسك ليوم لكن عليك أن تغادر الآن |
Tu dois partir maintenant, ou tu risques de ne pas apprécier ce qui va arriver. | Open Subtitles | إسمع عليك أن تغادر الأن أو لن يعجبك ماسيحدث |
Tu devrais partir d'ici. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن عليك أن تغادر هذا المكان، حالا |
Tu devrais partir parce que c'est la meilleure chose pour toi et que tu es excité par ce boulot et que tu es prêt à faire de grandes choses. | Open Subtitles | عليك أن تغادر لأن هذا أفضل شيء لك ولأنك متحمس بشأن هذه الوظيفة |
Ok, X, ils reviennent. Il faut partir maintenant. | Open Subtitles | حسنا أكس إنهم قادمين إليك عليك أن تغادر الآن |
vous devez partir.. | Open Subtitles | حسنٌ عليك أن تغادر |
vous devez partir maintenant. | Open Subtitles | عليك أن تغادر الآن. |
- Lâchez-moi ! - vous devez partir. | Open Subtitles | ـ أتركني ـ عليك أن تغادر |
vous devez partir. | Open Subtitles | عليك أن تغادر حسناً |
vous devez partir. Maintenant. | Open Subtitles | عليك أن تغادر الآن |
Je suis désolée mais vous devez partir. | Open Subtitles | أنا آسفه لكن عليك أن تغادر |
Maintenant, Tu dois partir. | Open Subtitles | الآن عليك أن تغادر |
Mais Tu dois partir maintenant. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تغادر الآن |
Tu dois partir tôt demain. | Open Subtitles | عليك أن تغادر مبكرا في الصباح |
Tu devrais partir parce que c'est la meilleure chose pour toi et que tu es excité par ce boulot et que tu es prêt à faire de grandes choses. | Open Subtitles | عليك أن تغادر لأن هذا أفضل شيء لك ولأنك متحمس بشأن هذه الوظيفة |
tu es déjà resté ici pour moi une fois, et je ne veux pas me mettre en travers de ta route encore, donc si tu veux partir, Tu devrais partir... mais pas à cause de ce que j'ai dit ou de ce que je n'ai pas fait. | Open Subtitles | بقيت هنا لأجلي، ولا أريد الوقوف في طريقك مجددا، لذا إن أردت المغادرة، عليك أن تغادر... |
tu es déjà resté ici pour moi une fois, et je ne veux pas me mettre en travers de ta route encore, donc si tu veux partir, Tu devrais partir... mais pas à cause de ce que j'ai dit ou de ce que je n'ai pas fait. | Open Subtitles | بقيت هنا لأجلي، ولا أريد الوقوف في طريقك مجددا، لذا إن أردت المغادرة، عليك أن تغادر... |
Il faut partir à 19 h 30... | Open Subtitles | عليك أن تغادر في السابعة والنصف |
Vous devriez partir. | Open Subtitles | يجب عليك أن تغادر بسرعة |