"عليها تعريف" - Translation from Arabic to French

    • à la définition
        
    • la définition de
        
    • critères de
        
    Par contre, d'autres États ont indiqué que, sur leur territoire, aucun groupe ne correspondait à la définition de peuple autochtone. UN إذ أشارت دول، على العكس من ذلك، إلى عدم وجود مجموعات داخل الدولة ينطبق عليها تعريف الشعوب الأصلية.
    Par contre, d'autres États ont indiqué que, sur leur territoire, aucun groupe ne correspondait à la définition de peuple autochtone. UN إذ أشارت دول، على العكس من ذلك، إلى عدم وجود مجموعات داخل الدولة ينطبق عليها تعريف الشعوب الأصلية.
    Certaines données sont demandées sur des coûts qui ne correspondent pas à la définition de coûts additionnels, comme les salaires par exemple. UN فبعض معلومات التكلفة المطلوبة لا ينطبق عليها تعريف التكاليف الإضافية، ومن أمثلتها المرتبات.
    D'autres États ont en revanche indiqué qu'aucun groupe vivant sur leur territoire ne correspondait à la définition de peuple autochtone. UN وفي المقابل، أشارت دول أخرى إلى عدم وجود أية فئات داخل الدولة ينطبق عليها تعريف الشعوب الأصلية.
    Le FENU ne détenait aucun actif correspondant à la définition d'un actif de régime. UN ولم يحتفظ الصندوق بأي أصول يسري عليها تعريف أصل الخطة.
    Au 31 décembre 2012, le PNUD ne détenait pas d'actifs correspondant à la définition d'un actif de régime de prévoyance. UN ولم يحتفظ البرنامج الإنمائي بأي أصول ينطبق عليها تعريف أصل من أصول النظام.
    Le PNUD ne détient aucun actif correspondant à la définition d'un actif de régime. UN ولا يحتفظ البرنامج الإنمائي بأي أصول ينطبق عليها تعريف أصول النظام.
    Le FENU ne détenait aucun actif correspondant à la définition d'un actif de régime. UN ولم يحتفظ الصندوق بأي أصول يسري عليها تعريف أصل الخطة.
    Par conséquent, bon nombre d'infractions nouvelles et récentes, voire la totalité d'entre elles, sont commises par des groupes qui correspondent à la définition des groupes criminels organisés telle qu'elle figure dans la Convention contre la criminalité organisée. UN ونتيجةً لذلك، فإنَّ كثيراً من الجرائم الجديدة والمستجدّة، إنْ لم يكن كلها، يُرتكب على يد جماعات ينطبق عليها تعريف الجماعة الإجرامية المنظمة الوارد في اتفاقية الجريمة المنظَّمة.
    En vertu de la Convention de Bâle, un navire peut devenir un déchet conformément à la définition donnée à l'article 2, mais continuer d'être défini comme un navire en vertu d'autres règles internationales. UN فقد تُعتبر السفينة نفاية في إطار اتفاقية بازل، على النحو المحدد في المادة 2، بينما يظل ينطبق عليها تعريف سفينة بموجب قواعد دولية أخرى.
    La délégation japonaise note avec préoccupation que la plupart des dossiers examinés à titre rétrospectif ou partiellement rétrospectif ne satisfont pas à la définition des besoins urgents figurant dans le Manuel des achats et demande que les États Membres soient informés de la suite donnée à la recommandation 5. UN وأضاف أن وفده يقلقه أن معظم الحالات التي بُحثت بعد تنفيذها كليا أو جزئيا لا ينطبق عليها تعريف الضرورة كما ورد في دليل المشتريات، وطالب في هذا الصدد بأن تقدَّم إلى الدول الأعضاء معلومات عن متابعة تنفيذ التوصية 5.
    La Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a appelé de ses vœux de plus amples progrès dans l'éclaircissement des définitions contenues dans l'article et a de nouveau fait valoir que les mines susceptibles d'être activées par une personne par mégarde répondaient à la définition des mines antipersonnel figurant dans la Convention. UN في حين حثت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على إحراز مزيدٍ من التقدم في توضيح التعريفات الواردة في هذه المادة، مؤكدةً من جديد على رأيها بأن الألغام التي يمكن أن تنشط بفعل صادرٍ عن شخصٍ بغير قصد ينطبق عليها تعريف الألغام المضادة للأفراد الذي نصت عليه الاتفاقية.
    La Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a appelé de ses vœux de plus amples progrès dans l'éclaircissement des définitions contenues dans l'article et a de nouveau fait valoir que les mines susceptibles d'être activées par une personne par mégarde répondaient à la définition des mines antipersonnel figurant dans la Convention. UN في حين حثت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على إحراز مزيدٍ من التقدم في توضيح التعاريف الواردة في هذه المادة، مؤكدةً من جديد على رأيها بأن الألغام التي يمكن أن تنشط بفعل صادرٍ عن شخصٍ بغير قصد ينطبق عليها تعريف الألغام المضادة للأفراد الذي نصت عليه الاتفاقية.
    b) Discriminations mettant en présence une majorité et des groupes ethniques et religieux ne répondant pas à la définition d'une minorité UN (ب) حالات التمييز بين أغلبية ومجموعات إثنية ودينية لا ينطبق عليها تعريف الأقلية
    Dans ce contexte, l'assistance technique que pouvaient apporter les organisations internationales était bienvenue, en particulier en ce qui concernait les questions d'ordre technique liées à la définition du mercenaire figurant dans les instruments internationaux et à la reprise de cette définition dans les législations nationales. UN وفي هذا الصدد، من المستحب أن تقوم المنظمات الدولية بتقديم مساعدة تقنية، وخاصة فيما يتعلق بالمشاكل التقنية التي ينطوي عليها تعريف المرتزقة الوارد في الصكوك الدولية وإدراج التعريف في صلب التشريعات الوطنية.
    Plusieurs délégations estimaient qu'il fallait étudier les différentes questions que soulevaient la définition de critères spécifiques et leur niveau d'application. UN ورأت عدة وفود أنه يتعين النظر في القضايا التي ينطوي عليها تعريف المعايير المحددة ومستوى تطبيقها.
    Le Service des achats a expliqué au Comité qu'il arrivait que le Comité des marchés du Siège ait à examiner des dossiers qui ne répondaient pas aux critères de l'urgence manifeste. UN 129 - وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأن الحالات التي لا ينطبق عليها تعريف الحاجة الماسة قد يتعين أن تستعرضها لجنة العقود بالمقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more