"علي أن أعود" - Translation from Arabic to French

    • Je dois retourner
        
    • Je dois y retourner
        
    • Il faut que je retourne
        
    • je dois rentrer
        
    • Je devrais retourner
        
    • Je devrais y retourner
        
    Je dois retourner à ma voiture prendre ma chemise d'urgence ! Open Subtitles راقبي أطفالك. يجب علي أن أعود الى سيارتي وأجلب قميصي المخصص لحالات الطوارئ.
    Je dois retourner à Calcutta et m'éloigner de toute cette merde. Open Subtitles علي أن أعود إلى "كلكتا" وأخرج من هذا الهراء
    J'arrive pas à croire ce que je m'apprête à dire, mais Je dois retourner à Stanford. Open Subtitles لا استطيع أن اصدق أنني سوف أقول ذلك, و لكن يجب علي أن أعود لستانفورد
    Je dois y retourner pour récupérer le minuteur. Open Subtitles يجب علي أن أعود ثانية هناك على أي حال أنا قد تركت جهاز التوقيت
    Il faut que je retourne à l'intérieur et récupérer Jake. Open Subtitles أنا آسف، علي أن أعود للداخل وأحضر (جيك).
    Allez mon pote, je dois rentrer à la maison et aller au lit avec ma femme. Open Subtitles بالله عليك، يا رجل علي أن أعود للبيت وأصعد لسريري جنب زوجتي الحبيبة.
    Je devrais retourner au van, au cas où maman se pointe. Open Subtitles علي أن أعود للفان في حال إن أتت والدتي
    Je devrais y retourner. C'est un peu le chaos en ce moment. Open Subtitles علي أن أعود حقاً الوضع فوضوي بعض الشيء الآن.
    Je dois retourner sur le terrain. Open Subtitles علي أن أعود للميدان هل فعلت شيئاً ؟
    Je dois retrouver mon sac. Je dois retourner au travail. Open Subtitles علي أن أجد حقيبتي علي أن أعود إلى العمل
    Je dois retourner le voir. Open Subtitles علي أن أعود إليه
    Je ne peux pas y aller, Je dois retourner travailler. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب، علي أن أعود للعمل
    Non, non, je... Je suis venue récupérer le chapelet de ma grand-mère. Je dois retourner. Open Subtitles لا، أتيت لآخذ مسبحة جدتي علي أن أعود
    Je dois retourner travailler ! Open Subtitles علي أن أعود للعمل
    Je dois retourner à Hooverville. Open Subtitles علي أن أعود لهوفرفيل
    Je dois retourner au boulot. On en reparlera bientôt. Open Subtitles علي أن أعود إلى العمل سأحدث قريباً
    Je dois retourner au travail. Open Subtitles علي أن أعود للعمل
    Je dois retourner dans cette maison. Open Subtitles يجبُ علي أن أعود إلى ذلك المنزل
    Tu vas le boire, ou... Je dois y retourner ? Open Subtitles سوف تشربه؟ أو هل يجب علي أن أعود لأحضر لك آخر
    Il faut que je retourne travailler. Open Subtitles علي أن أعود للعمل
    je dois rentrer à la base pour récupérer un truc. Open Subtitles علي أن أعود إلى القاعدة لديهم شيء نحتاجه
    Je devrais retourner travailler. Open Subtitles علي أن اعود .. علي أن أعود الى العمل
    Je devrais y retourner. Open Subtitles مجلةً ما لتحررها؟ علي أن أعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more