"علي أن أفعل" - Translation from Arabic to French

    • dois-je faire
        
    • Je dois faire
        
    • devrais-je faire
        
    • que je fais
        
    • je devrais faire
        
    • que je vais faire
        
    • suis-je censé faire
        
    • je peux faire
        
    • suis sensé faire
        
    • que je suis censé faire
        
    • puis-je faire
        
    • Je dois le faire
        
    • je suis censée faire
        
    Que dois-je faire pour obtenir une réponse concrète dans cette agence ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    Que dois-je faire pour prouver que je ne suis plus une bête ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    Donc Je dois faire quelque chose, mais le problème est, que je n'ai rien à faire. Open Subtitles ، إذن علي أن أفعل شيئاً لكن المشكل هو، علي أن أفعل لا شيء
    Peut-être que je ne devrais pas, mais Je dois faire quoi ? Open Subtitles حسناً ربما ليس علي القيام بأي من هذا ولكن ماذا علي أن أفعل
    Alors que devrais-je faire selon vous, M. Nazar. Open Subtitles لذا, سيد ناظر, ماذا علي أن أفعل في نظرك؟
    Je n'ai rien à voir avec M.E.N.D ou Paddy. - Qu'est-ce que je fais? Open Subtitles ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟
    Elle apporterait beaucoup de stature à ce bureau. Howard, que dois-je faire pour avoir votre vote ? Open Subtitles ستضيف للمكتب قيمة كبيرة هاورد، ماذا علي أن أفعل كي أحصل على صوتك؟
    Que dois-je faire pour que tu couches avec moi ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لك لتمارس الجنس معي؟
    Pourquoi dois-je faire ça ? Ils ont des photos de John. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له
    Que dois-je faire ? Open Subtitles لا استطيع ايجاده ماذا علي أن أفعل ؟
    Que dois-je faire ? Une confession Open Subtitles أخبرني إذاً , ماذا علي أن أفعل ؟
    Je dois faire tout ce qu'un membre confirmé m'ordonne de faire. Open Subtitles أنا غالبا محط السخرية علي أن أفعل أي شيئ يطلبه مني حامل الشارة
    Je dois faire quelque chose avant qu'une autre de nos filles ne vienne à mourir. Open Subtitles علي أن أفعل شيئاً قبل أن تموت فتاة أخرى من فتياتنا.
    Tu dois aller voir et comprendre pourquoi elle refuse et ce que Je dois faire pour la convaincre de baiser. Open Subtitles عليك أن تذهب وترى لماذا ترفض عرضي وماذا علي أن أفعل حتى تقبل
    Dites moi, pourquoi devrais-je faire quelque chose pour vous? Open Subtitles أخبريني, لمَ علي أن أفعل شيئاً لطيفاً لأجلك؟
    - Que devrais-je faire en échange ? Open Subtitles وماذا علي أن أفعل لقاء هذه المساهمة؟
    Ca va mal. Vanessa m'a plaqué. Je sais plus ce que je fais. Open Subtitles أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل
    je devrais faire quelque chose, non ? Open Subtitles إذاَ.. يتوجب علي أن أفعل شيئا حيال هذا .. صحيح ؟
    La mère est morte et le père s'est vite remarié. Tu es pâle... Qu'est-ce que je vais faire avec tout ça ? Open Subtitles الأم ماتت والأب تزوج بإمرأة ثانية ماذا علي أن أفعل بكل هذا؟
    Son père, sa famille... que suis-je censé faire? Open Subtitles أبوها , عائلتها ماذا علي أن أفعل ؟
    Il ignore mes mails. - Qu'est-ce que je peux faire? - Tu es la seule personne... Open Subtitles إن كان لا يُريد الأستماع لأحد فماذا علي أن أفعل ؟
    Je suis sensé faire quoi maintenant ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل الآن؟
    Qu'est ce que je suis censé faire maintenant ? Open Subtitles ماذا يجب علي أن أفعل الأن؟
    Que puis-je faire pour y remédier ? Open Subtitles ليست الدولارات ماذا علي أن أفعل لأصلاح الأمر؟
    Mais Je dois le faire. C'est entre moi et Carlos. Open Subtitles ولكن علي أن أفعل هذا هذا بيني وبين كارلوس
    Qu'est-ce que je suis censée faire de tout ça ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل مع كل فوضى أمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more