"علي الخروج" - Translation from Arabic to French

    • Je dois sortir
        
    • Il faut que je sorte
        
    • Je dois partir
        
    • devrais sortir
        
    • faut que je parte
        
    • sortir d'
        
    • dû sortir et
        
    Je dois sortir après dîner, d'accord ? Pas longtemps. Open Subtitles يا جماعة، علي الخروج بعد العشاء، اتفقنا؟
    Maintenant Je dois sortir chercher ces morveux ? Open Subtitles عظيم الآن يجب علي الخروج والحث عن هؤلاء المقرفين؟
    Et maintenant Je dois sortir dans le couloir, et expliquer à sa femme et à sa fille pourquoi il n'y aura pas de justice pour un homme qui a donné une bonne partie de sa vie au service de la ville. Open Subtitles و الآن علي الخروج للرواق و شرح لابنته و زوجته كيف هي اللاعدالة لذلك الرجل
    Il faut que je sorte davantage, que je voie du monde. Open Subtitles يجب علي الخروج من المنزل, رؤية أُناس حقيقيون
    Je dois sortir d'ici. J'ai droit à un coup de téléphone ? Open Subtitles علي الخروج من هنا ألن أحصل على مكالمة هاتفية؟
    - Je dois sortir d'ici. - Ce n'est pas réel. Ce n'est pas réel. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا يجب علي الخروج هذا ليس حقيقي ليس حقيقي
    Alors, Je dois sortir et chercher une cabine téléphonique ? Open Subtitles إذا , علي الخروج الآن و البحث عن هاتف عمومي؟
    Je dois sortir d'ici ou je me fonds dans le décor en attendant que tu aies besoin de moi ? Open Subtitles هل علي الخروج من هنا أو فقط سأتلاشى في الخلفية حتى تحتاجني لأدفعك للخارج
    Excuse-moi. Je dois sortir prendre l'air. Open Subtitles أنا آسف, أظن أن علي الخروج وتنشق الهواء النقي
    Je dois sortir. Je ne veux pas le laisser dans la chambre. Open Subtitles ‫علي الخروج ولا أريد تركها في الغرفة.
    Je dois sortir un moment Open Subtitles يجب علي الخروج لحظات
    Je dois sortir d'ici, j'en peux plus. Open Subtitles علي الخروج من هنا! لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن!
    Je dois sortir d'ici pour retrouver ma famille. Open Subtitles علي الخروج من هنا واطالب بعائلتي
    Je dois sortir d'ici ! Open Subtitles علي الخروج من هنا.
    Oui, je sais. Mais Il faut que je sorte de cette maison, de temps en temps. Open Subtitles لكن يجب علي الخروج من هذا البيت أحيانا
    Il faut que je sorte d'ici. Je suis innocent. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا أنا رجل بريء
    Il faut que je sorte d'ici. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا أنا رجل بريء
    Je dois partir d'ici. Je serai là pour toi, Bridget. Open Subtitles علي الخروج من هنا أنا سأكون بجانبك يا بريدجت
    Je devrais sortir avec de déclencher l'airbag. Open Subtitles أعتقد أنه علي الخروج قبل أن أطلق حقيبة الهواء
    Il faut que je parte d'ici avant que je dise quelque chose que je regretterais. Open Subtitles علي الخروج من هنا قبل ان اقول شيء سوف اندم عليه
    J'ai dû sortir et faire un tas de choses avant qu'il ne dise, fils, ça suffit. Open Subtitles لقد توجب علي الخروج إلى هنا وأغدو صالحاً وإرتقيت قبل أن يخاطبني قائلاً، بني إن هذا كافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more