"علي الطاهر" - Translation from Arabic to French

    • Ali at-Taher
        
    • Ali al-Taher
        
    • Ali Taher
        
    • à Ali Tahar
        
    • situées à
        
    — À 23 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline d'Ali at-Taher. UN - الساعة ٣٠/٢٣ مشطت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة محيط مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة علي الطاهر.
    — À 9 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٥/٩ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 13 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠٣/٣١، مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    Ils ont en outre lancé deux fusées éclairantes au-dessus des environs de la colline d'Ali al-Taher. UN كما أطلقت قنبلتي إنارة فوق محيط تلة علي الطاهر.
    — À 3 h 30, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu sur les environs de la colline d'Ali al-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/٣ أطلقت ميليشيا العملاء بنيران أسلحتها المتوسطة على محيط تلة علي الطاهر.
    — Entre 12 h 15 et 16 h 20 la milice à la solde des forces israéliennes postées à Houla et sur la colline Ali Taher a tiré quatre obus de mortier de 81 mm en direction de Chaqra et Baraâchit. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٢٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في حولا وتلة علي الطاهر أربع قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه خراج بلدتي شقرا - برعشيت.
    — À 22 h 45, la milice de Lahad à la solde d'Israël, postée à Ali Tahar, a lancé plusieurs grenades à l'aide d'un fusil de type " Launcher " en direction du quartier est de Kafr Tibnin. UN - الساعة ٤٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع علي الطاهر عدة رمانات بندقية نوع " لانشر " باتجاه الحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت اصابت إحداها منزل مأهول عائد للمواطنة اكابر محمد غريب.
    À la même heure, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/١١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    À 7 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali at-Taher ont tiré des coups de feu en direction de Qasr Ghandour à Nabatiya al Fawqa. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلة علي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور في النبطية الفوقا.
    De 9 h 45 à 10 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٥٤/٩٠ والساعة ٠٠/٠١ مشطت ميليشيا لحد محيط تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة
    — Entre 17 h 15 et 22 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont tiré plusieurs obus à partir de leurs positions situées à Chourayfa ainsi que sur les collines de Souwayda, Ali at-Taher et Roum. UN - بين الساعة ١٥/١٧ والساعة ٤٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلال السويدا - علي الطاهر - روم والشريفة عدة قذائف مدفعية.
    — Entre 23 h 10 et 23 h 40, deux hélicoptères israéliens ont survolé les collines de Borj, Ali at-Taher et Qal'at ach-Chaqif, puis sont repartis en direction de la bande occupée. UN - بين الساعة ١٠/٢٣ والساعة ٤٠/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلال البرج - علي الطاهر وقلعة الشقيف ثم غادرتا باتجاه الشريط المحتل.
    — Entre 18 h 15 et 21 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Ali at-Taher, tiré des obus de mortier de 81 mm en direction de Horch Ali at-Taher, la plaine de Yohmor ach-Chaqif et la commune de Mayfadoun. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في الشريفة وعلي الطاهر عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه حرش علي الطاهر وسهل يحمر الشقيف وخراج بلدة ميفدون.
    — À 18 h 35, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés sur la colline d'Ali at-Taher ont ouvert le feu en direction de Horch Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة علي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه حرش علي الطاهر.
    — À 11 h 40, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés sur les hauteurs de Ali at-Taher et de Razlane ont tiré des rafales d'armes de moyen calibre en direction du village de Mlikh et sur les environs de la colline d'Ali at-Taher. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي علي الطاهر والرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ ومحيط تلة علي الطاهر.
    — À 20 h 40, les forces d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline d'Ali al-Taher. UN - الساعة ٤٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة علي الطاهر.
    - À 19 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé les environs de la position d'Ali al-Taher. UN - الساعة 15/19 تعرض محيط موقع علي الطاهر لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في قلعة الشقيف.
    — À 15 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali al-Taher ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur le quartier nord de la ville de Kafr Tibnit, causant des dommages à un champ de blé et à une maison habitée appartenant à Ali Najib Yassine. UN - في الساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة علي الطاهر قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في الحارة الشمالية لبلدة كفر تبنيت، أدت إلى إصابة حقل قمح ومنزل مأهول للمواطن علي نجيب ياسين.
    — Entre 5 h 40 et 6 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Ali Taher et Dabcha, tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de la caserne désaffectée de Nabatiya. UN - بين الساعة ٤٠/٥ والساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلتي علي الطاهر والدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — Entre 11 heures et 12 h 40, la milice à la solde des forces israéliennes, postée à Ali Tahar, Souayda, Tahra et Saf al hawa, a tiré par intermittence plusieurs rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline d'Ali Tahar et de Wadi habouch, ainsi qu'un obus de mortier de 81 mm autour de la position de Chaqif anaml. UN - وبين الساعة ٠٠/١١ و ٤٠/١٢ وعلى فترات متقطعة، أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع علي الطاهر، السويدا، الطهرة، وصف الهوا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة علي الطاهر ووادي حبوش، باﻹضافة إلى قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في محيط موقع شقيف النمل.
    — Entre 21 h 30 et 22 h 10, la milice à la solde d'Israël, postée à Ali Tahar et al bordj, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm ainsi que deux roquettes, des grenades et plusieurs rafales en direction du quartier est des localités de Kafr Tibnin et Nabatiya al fawqa. UN - بين الساعة ٣٠/٢١ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي علي الطاهر والبرج عدة قذائف هاون ٨١ ملم وقذائف لانشر وقذيفتين مباشرة وعدة رشقات نارية باتجاه الحارة الشرقية لكل من بلدتي كفرتبنيت والنبطية الفوقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more